pauker.at

Spanisch Deutsch (Nacht-)Lagern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. techn Lager
n
cojinete
m
technSubstantiv
Nacht-
(in Zusammensetzungen, z.B. Nachtasyl, Nachtlokal)
adj nocturno (-a)Adjektiv
lagern
(legen)
ponerVerb
die Nacht verlief problemlos la noche se deslizó sin problemas
heute Nacht hat es gefroren anoche cayó una helada
lagern conservarVerb
lagern guardarVerb
lagern
(Vorräte, Waren aufbewahren)
almacenarVerb
lagern depositarVerb
lagern
(übernachten, nächtigen)
pernoctarVerb
lagern acampar
(hacer alto en el campo)
Verb
lagern
(Wein)
reposar
(vino)
Verb
lagern (liegen auf) estar tendido sobreVerb
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
Sein Vater erlaubt ihm nicht, in der Nacht wegzugehen Su padre no le permite salir por la noche
schwarz wie die Nacht negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
tief in der Nacht muy de noche
Stille Nacht
f
noche de paz
f
Substantiv
sich lagern (sich niederlassen) tenderse, echarse; (sich ausbreiten) extenderse
bombensicher lagern poner a buen recaudo
jede Nacht todas las noches
vorletzte Nacht adv anteanocheAdverb
pro Nacht por noche
bei Nacht de noche
stockfinstere Nacht noche cerrada
gestern Nacht anoche
heute nacht esta noche
Nacht werden anochecerVerb
schwarze Nacht la noche cerrada
die ganze Nacht wach liegen pasar (toda) la noche en velaRedewendung
Und genau dies taten sie gestern Nacht Y eso fue lo que hicieron anoche
milit lagern (lassen)
(Truppe)
acampar
(tropa)
militVerb
eine schmerzgeplagte Nacht una noche llena de dolor
die Nacht durchmachen estar [o pasar] la noche en velaRedewendung
die Nacht durchmarschieren marchar toda la noche
die aufregende Nacht una noche excitante
über Nacht ausbleiben no volver por la noche
die vorige Nacht la noche anterior
eine durchzechte Nacht una noche de parranda
meteo bei frostklarer Nacht en una noche clara y heladameteounbestimmt
eine schlaflose Nacht pasar la noche en blanco
die schlaflose Nacht la noche de vigilia
in der Nacht por la noche
für eine Nacht para una noche
die Nacht verbringen pasar la noche
lagern; herausragen, hervorstechen camparVerb
trocken lagern
(z.B. Lebensmittel)
conservar seco
(p.ej. alimentos)
dunkel lagern estar almacenado al abrigo de la luz
Gute Nacht, mein Schatz! ¡ Buenas noches, cariño !
in der Nacht umherstreifend
(auch: poetisch, dichterisch)
adj noctívago(-a)
(también: poético)
Adjektiv
Nacht-und-Nebel-Aktion
f
operación sorpresaSubstantiv
Nacht-und-Nebel-Aktion
f

(der Polizei)
redada f nocturnaSubstantiv
mitten in der Nacht a medianoche
Märchen aus Tausendundeiner Nacht cuentos de las mil y una noches
es lebe die Nacht viva la noche
die ganze Nacht durchmachen trasnocharVerb
bei Nacht und Nebel ugs, fig entre gallos y medianochefig
die Nacht über aufbleiben estar [o pasar] la noche en velaRedewendung
das Fest dauerte bis tief in die Nacht la fiesta se prolongó hasta bien entrada la noche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 0:53:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken