pauker.at

Spanisch Deutsch (Menschen-)Aufläufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
Menschen jeder Gattung gente de todas las especies
navig auflaufen encallarnavigVerb
auflaufen Konjugieren zabordarVerb
sechs Menschen sind gestorben han muerto seis personas
relig Gott schuf den Menschen Dios hizo al hombrerelig
lieb gewordene Menschen verlassen abandonar a personas a las que se les había tomado (mucho) cariño
zwei gut befreundete Menschen dos personas bien avenidas
navig auflaufen
Seefahrt, Nautik
aconcharsenavig
navig auflaufen varar
(tocar fondo)
navigVerb
nette Menschen gente sympática
Wesen
n

ohne Plural
(Menschen) persona
f
Substantiv
Wesen
n

(ohne Plural)
(Menschen) persona
f
Substantiv
adj angenehm (Menschen) simpáticoAdjektiv
hochaltrige Menschen personas ancianas
alle Menschen todas las personas, todo el mundo
gut mit Menschen umgehen können tener don de gentes
auf dem Platz wimmelte es von Menschen la plaza era un hormiguero de genteunbestimmt
* Leute pl, Menschen
m, pl

* ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
gente
f

(Achtung! Das Substantiv "la gente" bezieht sich auf eine Menschengruppe; es steht - anders als im Deutschen immer im Singular.
Substantiv
die allermeisten Menschen la mayor parte de la gente
(Tiere, Menschen) Unfruchtbarkeit
f
infecundidad
f
Substantiv
(Menschen) bartlos; haarlos adj lampiño(-a)Adjektiv
(Personen, Menschen) murren refunfuñar, gruñir
von Menschen wimmeln fig hervir verb de gentefig
die allermeisten Menschen la mayoría de la gente
(nur) wenige Menschen raras personas
human; menschenwürdig; Menschen-
(der Menschenwürde entsprechend)
adj humano(-a)Adjektiv
Menschen mit Sehproblemen personas con problemas de visión
einige hundert Menschen algunos cientos de personas
Die Achillesferse ist der empfindlichste Punkt eines Menschen El talón de Aquiles es el punto más débil de una persona
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert la larga guerra había deshumanizado a la gente
fig die Cholera war eine Geißelung für die Menschen Perus el cólera azotó sin piedad la población de Perúfig
Dekl. Wirbelwind
m
( Winde; auch: fig, Menschen) torbellino
m
figSubstantiv
jagen (Tiere) cazar; (Menschen) perseguirVerb
ugs fam (Menschen) qualmen fumar(se) (como una chimenea), fumarrear
sich beruhigen (Menschen, Tiere) tranquilizarse, calmarse
ein erfahrenem Menschen ist nicht so leicht zu täuschen toro sabio, de capas no hace caso
(no es fácil engañar a alguien que tiene mucha experiencia.)
Redewendung
er/sie gehört zu den Menschen, die nie traurig sind es de esa especie de personas que nunca están tristes
Conjugar stehen (aufrecht: Menschen) estar de pieVerb
ihnen (mit Präpos.: Menschen) ellos/ellas
Talent im Umgang mit Menschen facilidad de trato con la gente
Menschen fressender Riese m, Oger
m

(in der Mythologie)
ogro
m

(de la mitología)
Substantiv
die Menschen bauten hohe Mauern la gente construyó altos muros
die allerwenigsten Menschen wissen, dass ... la minoría de la gente sabe que...unbestimmt
Schwarm Menschen m, pl, Menschenschar
f
manada f de genteSubstantiv
adj (Menschen) drittgrößte, drittgrößter, drittgrößtes tercero más altoAdjektiv
eine traubenförmige Ansammlung von Menschen un grupo de gente arracimada [o enracimada]
ältere Menschen m, pl, Erwachsenen
pl
los mayores m/pl [o adultos]
m, pl
Substantiv
die allerwenigsten Menschen wissen, dass ... sólo pocos saben que...
der Steinschlag erschlug zwei Menschen el desprendimiento de piedras aplastó a dos personasunbestimmt
fauchen (Katzen) bufar; (Menschen) * gruñir, refunfuñar
* abwertend
Verb
mit allen möglichen Menschen verkehren tratar con toda suerte de gente
viele Menschen leiden an Gicht, weil sie sich zu fettreich ernähren muchas personas padecen gota porque su alimentación es demasiado grasaunbestimmt
hochschnellen (Sprungfedern) saltar hacia arriba, (Menschen) levantarse dando un respingo, levantar de golpe
des Menschen Wille ist sein Himmelsreich vive quien vendeRedewendung
ugs fig Riesenschlange f (von Menschen) cola f enorme (de gente)figSubstantiv
die Würde des Menschen ist unantastbar
(Artikel 1 Absatz 1 des Grundgesetzes)
la dignidad humana es intangible
es sind zwei sehr ähnliche Menschen son dos personas muy igualadas
die Intelligenz ist dem Menschen eigen la inteligencia es consustancial [o consubstancial] al hombreunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 13:10:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken