auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch (Anlege-)Pontons
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
navig
Schifffahrt
anlegen
(an)
atracar
(de)
navig
Schifffahrt
Verb
anlegen
imponer
Verb
anlegen
(HANDEL)
colocar
Verb
anlegen
(Skizze, Entwurf)
tantear
(bosquejo)
Verb
anlegen
(Zeichnung)
trazar
(dibujo)
Verb
navig
Schifffahrt
anlegen
(Seefahrt, Nautik)
abarloar
navig
Schifffahrt
Verb
mediz
Medizin
anlegen
(z.B. Binden)
aplicar
mediz
Medizin
Verb
anlegen
ceñir
(ponerse)
Verb
anlegen
(Waffe)
encarar
(arma)
Verb
einen
anderen
Maßstab
anlegen
medir
por
otro
rasero
navig
Schifffahrt
Anlegen
n
(Seefahrt, Nautik)
atraque
m
navig
Schifffahrt
Substantiv
Fußfesseln
anlegen
(Pferden)
apear
Verb
Trauer
anlegen
enlutar
(en el vestir)
Verb
navig
Schifffahrt
anlegen
abordar
navig
Schifffahrt
Verb
schachbrettförmig
anlegen
escaquear
Verb
Trauer
anlegen
enlutarse
navig
Schifffahrt
anlegen
acostar
(atracar)
navig
Schifffahrt
mediz
Medizin
Verband
anlegen
aplicar
vendaje
mediz
Medizin
Bewässerungsgräben
anlegen
acequiar
investieren,
anlegen
(Geld)
invertir
(dinero)
einen
Wertmaßstab
anlegen
establecer
un
criterio
ein
Korsett
anlegen
encorsetar
(poner corsé)
Verb
einen
Zollverschluss
anlegen
precintar
Verb
die
Handschellen
anlegen
poner
las
esposas
navig
Schifffahrt
zum
Anlegen
geeignet
(Seefahrt, Nautik)
adj
Adjektiv
abordable
navig
Schifffahrt
Adjektiv
sich
mit
jmdm.
jemandem
anlegen
tomarla
con
alguien
Redewendung
auto
Auto
,
aviat
Luftfahrt
den
Sicherheitsgurt
anlegen
abrocharse
el
cinturón
de
seguridad
auto
Auto
,
aviat
Luftfahrt
wirts
Wirtschaft
(fest)
anlegen
inmovilizar
wirts
Wirtschaft
Verb
finan
Finanz
Kapital
abschreiben
/
anlegen
/
freisetzen
amortizar
/
invertir
/
aportar
capital
finan
Finanz
Was
wollen
Sie
denn
anlegen
?
¿Cuánto
quiere
investir?
einem
Patienten
eine
Brandbinde
anlegen
aplicar
a
un
paciente
un
vendaje
para
quemaduras
(Bienen)
im
Bienenstock
einfangen;
einen
Bienenstock
anlegen
enjambrar
Verb
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
die
Zügel
anlegen
meter
en
cintura
fig
figürlich
Redewendung
sich
einen
Vorrat
von
etwas
etwas
anlegen
almacenar
alguna
cosa
fig
figürlich
einen
sehr
hohen
Maßstab
anlegen
fig
figürlich
poner
el
listón
muy
alto
fig
figürlich
Redewendung
sich
einen
Vorrat
von
etwas
etwas
anlegen
hacer
acopio
de
alguna
cosa
einen
Hebel
unter
dem
Stein
anlegen
sopalancar
la
piedra
auto
Auto
alle
Mitfahrer
müssen
den
Sicherheitsgurt
anlegen
todos
los
pasajeros
deben
usar
el
cinturón
de
seguridad
auto
Auto
unbestimmt
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
(die)
Daumenschrauben
anlegen
[od.
ansetzen]
apretar
los
tornillos
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
(die)
Daumenschrauben
anlegen
[od.
ansetzen]
apretar(le)
a
alguien
las
tuercas
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
(die)
Daumenschrauben
anlegen
[od.
ansetzen]
apretar(le)
a
alguien
las
clavijas
fig
figürlich
Redewendung
sich
anstrengen,
etwas
etwas
zu
tun;
ugs
umgangssprachlich
es
darauf
anlegen,
etwas
etwas
zu
tun
esforzarse
por
hacer
algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 15:10:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X