Schwedisch Deutsch Gören, Bälgern, Schlingeln | Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
machen, tun |
gör | | | | |
verdeutlichen |
tydliggöra (-gör, -gjorde, -gjort) | | Verb | | |
kochen, garen |
koka
Das schwedische Verb wird immer mit einer konkreten, zu kochenden Zutat verbunden, z.B. koka potatis, koka vatten | | Verb | | |
ich mache |
jag gör | | | | |
er macht |
han gör | | | | |
machen, tun |
göra (gör) | | | | |
wir machen |
vi gör | | | | |
die Straße biegt scharf nach links ab |
vägen gör en tvär sväng till vänster | | | | |
das macht nichts |
det gör detsamma | | | | |
gären (auch bildlich) |
jäsa, jäser (öl, vin,även bildl.) | | Verb | | |
tun, machen |
gör inf. göra | | | | |
das schadet nichts |
det gör ingenting | | | | |
das haut hin! |
det gör susen | | | | |
Das tut weh ! |
Det gör ont! | | | | |
das macht nichts |
det gör ingenting | | | | |
Ja, das soll es |
Ja, det gör det | | | | |
das tue ich |
det gör jag | | | | |
Nun mach schon |
nu gör det | | | | |
das ist es bestimmt |
det gör det säkert | | | | |
ja das tue ich |
jag det gör jag | | | | |
die Hausaufgaben machen |
göra, gör läxorna | | | | |
Gelegenheit macht Diebe.
Sprichwort |
Tillfället gör tjuven.
Ordspråk | | | | |
Was machst? ugsumgangssprachlich |
Vad gör du? | | | | |
zusammenstellen |
göra upp, gör upp | | Verb | | |
Kleider machen Leute. |
Kläderna gör mannen. | | Redewendung | | |
nachmachen: Mach es mir nach!
D.h. Mach es so wie ich! |
Gör som jag! | | Verb | | |
es geht gut |
det gör bra | | | | |
Was machst du? |
Vad gör du? | | | | |
ich mache gerade jetzt auch eine kleine Reise |
jag gör också en liten resa, just nu | | | | |
Was machst du da? |
Vad gör du där? | | | | |
Was machen Sie hier? |
Vad gör du här? | | | | |
ja, das tue ich |
ja det gör jag | | | | |
tun (tut, tat, getan) |
göra (gör, gjorde, gjort) | | Verb | | |
Rat mmaskulinum einholen |
rådgöra, -gör, -gjorde, -gjort | | | | |
das freut mich |
det gör mig glad | | | | |
machen, tun |
göra, gör, gjorde, gjort | | | | |
Das macht nichts! |
Det gör ingenting/inget! | | | | |
Was machst du denn da? |
Vad gör du där? | | | | |
Au(a), das tut weh! |
Aj, det gör ont! | | | | |
machen tun |
göra gör gjorde gjort | | | | |
machen/tun |
göra gör gjorde gjort | | Verb | | |
Was machen wir jetzt? |
Var gör vi nu? | | | | |
machen |
göra, gör, gjorde, gjort | | Verb | | |
Nein, das soll es nicht! |
Nej, det gör det inte! | | | | |
Was machst du heute? |
Vad gör du idag? | | | | |
Ich mache eine kleine Pause mit dem Fragenstellen |
jag gör en liten paus med att fråga just nu | | | | |
Ja, das mache ich tatsächlich |
Ja, det gör jag faktiskt. | | | | |
Mach was aus deinem Leben |
Gör något av ditt liv | | | | |
zusammenstellen |
göra upp, gör upp gjorde, gjort upp | | Verb | | |
Nein, das tu ich nicht! |
Nej, det gör jag inte! | | | | |
macht nichts |
det gör inget (ingenting); det betyder ingenting | | | | |
das ist mir ganz egal |
det gör mig alldeles detsamma | | | | |
das ist mir gleich (einerlei, egal) |
det kvittar mig, det gör mig detsamma | | | | |
Was machen wir am Wochenende? |
Vad gör vi till helgen? | | | | |
nein, das tue ich nicht |
nej det gör jag inte | | | | |
was machst du gerade? |
vad gör du för tillfället? | | | | |
für dich tue ich es |
för dig gör jag det | | | | |
Range ffemininum, Göre ffemininum, Fratz mmaskulinum |
Dekl. slyna, -n, -or
fräck, olydig flicka | | Substantiv | | |
weh tun |
göra gör gjorde gjort ont | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.11.2024 15:30:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |