/
berndeutsch
hallo! kann mir bitte jemand folgendentext ins berndeutsche übersetzten? " ich bin umgezogen. wohne jetzt vorläufig nicht mehr zuhause bei meinen eltern sondern zusammen mit meiner tante auf dem land " danke! :)
re: berndeutsch
Ig bi züglet, wohne jetzt vorläufig nümme dehei bi mine öutere sondern mit mire Tante ufm Land
von deutsch zum schwiizerdütch
hallöchen, bin gerade auf der suche nach einer übersetzungshilfe dieser sms: " aber doch nöd z`jedä mitzt uf dä goalie!!! keineinzige schuss in d`chischtä:-(" bin nämlich zu stolz den jenigen selbst zu fragen :-) liebe grüße aus dresden, besten dank und einen schönen tag wünscht die krish
re: von deutsch zum schwiizerdütch
Aber doch nicht jeden genau auf den Torwart und keinen einzigen ins Tor!
re: von deutsch zum schwiizerdütsch
"aber doch nicht jeden mitten auf den torhüter!!!!kein einziger schuss ging ins tor :-("
Ich versteh's nicht...
Ich denke es ist Berndeutsch, leider versteh ich kein Wort...! Waere sehr nett wenn mir das jemand uebersetzen koennte: ...ha ke blassä vo wo i di zwöit namä kennä, äuä hani das mau a ein vo dä wuchäänd ghört. Fingä abr dass di namä so vou hanä norddüütsch tönt. Ah ja, du hesch ja süsch no z Totämüggerli wo dä chli chasch üäbä... Auso bis gli mau und schrib tiffig zrügg VIELEN DANK!
re: Ich versteh's nicht
… habe keine Ahnung von wo ich deinen zweiten Namen kenne, wahrscheinlich hörte ich ihn einmal an einem der Wochenenden. Finde aber, dass dein Name sehr (oder auch: extrem) Norddeutsch tönt. Ach ja, du hast ja sonst noch das „Totämüggerli“, welches du noch üben kannst… Also, bis bald einmal und schreib schnell zurück
WM2006
guten abend, kann mir das vielleicht jemand übersetzen?? Ich bin stolz auf euch! Für mich seid ihr die Besten und die wahren Weltmeister!! wäre sehr lieb.. danke
re: WM2006
Ich bin stolz uf oi! Für mich sind ihr di beschde und di wahre weltmeister!! die schweiz hätte den titel verdient:( lg me
➤➤
re: re: WM2006
Vielen Dank!! obwohl ich Deutsche bin, gehört mein Herz der Schweiz und es musste gestern doch sehr leiden..;) MfG
uf bärndütsch bitte: du bist der mann, mit dem ich mein leben verbringen möchte. mach dir keine sorgen, gemeinsam werden wir alles schaffen, denn unsere liebe überwindet sogar grenzen.
Du bisch de Ma, wo ig mis Läbe verbringe wott. Mach dr keini Sorge, zämä wärde mr aues schaffe, wüu üseri Liebi überwindet sogar Grenze
➤➤
danke, danke, danke für die rasche antwort
Lääängwiilig
Sälü zäme! Nüt los da im Forum.. *seuftz*
und dann mal ne frage an alle ,kann hier jemand Griechisch?
im griechischen forum
jaa ich denke im griechischen forum wird dir gerne weiter geholfen=) lg me
➤➤
re: im griechischen forum
gern geholfen? hm merke ich nix von