pauker.at

Portugiesisch Deutsch zählte (auf)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Art indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
lastend (auf: sobre) impendente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
stellen auf pousar em
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
wechseln (auf) trocar (para)
Einfluss auf impacto sobre
auf sein estar de
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
stoßen auf dar de caras f, pl com
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
zutreffen auf ser o caso de
entfallen auf recair em
zurückfallen auf recair sobre
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
zutreffen auf acontecer com
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
stoßen auf deparar-se a
anspielen auf fazer alusão a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
trinken auf (Akk.) trinken auf
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
verfallen auf (Akk.) descair para
auf althergebrachte Art à antiga
sich einstellen auf mentalizar-se para
schauen auf/blicken auf olhar para
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
bestehen auf (Dat.) afincar-se a
sich einstellen auf preparar-se para
rittlings sitzen auf cavalgar em
sich einigen auf acordar em
sich einstellen auf adaptar-se a
oben auf (Dat.) alcandorado em
auf großem Fuß largo adv
auf Kosten von às expensas de
Verweisung f (auf)
(Hinweis)
referência f (para)Substantiv
auf dem Rücken às costas
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
sich verlassen auf fiar-se em
abzielend auf (Akk.) tendente a
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 16:48:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken