Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Widerstand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
resistência Substantiv
Dekl. Widerstand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
resistência Substantiv
Widerstand leisten
resista
(Widerstand:) leisten
opor
(Widerstand:) brechen
decepar
Widerstand leisten
resistir
jmdn beschreiben
fazer a descrição f femininum de alguém
elekt Elektrotechnik, Elektronik Widerstand m
resistência f
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
(Widerstand:) bezwingen
forçar
PTC-Widerstand m
resistência PTC f
Substantiv
PTC-Widerstand m
resistência de coeficiente de temperatura positivo f
Substantiv
Widerstand leisten
fazer oposição
Widerstand m maskulinum leisten
fazer oposição f
Substantiv
Widerspruch m maskulinum , Widerstand m
oposição f
Substantiv
Widerstand m maskulinum , Widerstandskraft f
resistência f
Substantiv
techn Technik , elekt Elektrotechnik, Elektronik Widerstand m
resistência f
techn Technik , elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
jmdn Halt geben
amparar alg
jmdn gerichtlich belangen Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn sprachlos machen Wirkung , Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn zur Arbeit motivieren
motivar alguém para o trabalho
jmdn am Ärmel ziehen
puxar alguém pela manga
abfällig über jmdn sprechen Sprechweise
falar mal de alguém
sich neben jmdn setzen
sentar-se ao lado de alg
sich widersetzen, Widerstand m maskulinum leisten
resistir
Kaltleiter m maskulinum , PTC-Widerstand m maskulinum , PTC-Thermistor m
resistência f femininum PTC, resistência f femininum de coeficiente de temperatura positivo Substantiv
jmdn links liegen lassen fig figürlich Verhalten , Zwischenmenschliches
deixar alguém de parte fig figürlich
einen Prozess gegen jmdn führen Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn durch die Stadt führen Reise
guiar alguém à cidade
Anklage gegen jmdn. erheben recht Recht
acusação a recht Recht Redewendung
Widerstreben f femininum , Widerwille(n) m maskulinum , Widerstand m
relutância f
Substantiv
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen Sprechweise , Konversation
interromper alguém
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
jmdn fertig machen ugs umgangssprachlich , jmdn zusammenschlagen Gewalt
dar cabo de alg.
jmdn auf den Arm nehmen ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Scherz
gozar com alguém
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren
fustrar Verb
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn Werte
ser muito importante para alguém
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie
Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung
durchimpfen
⟨jmd. impft jmdn.jemanden
[eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen
Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo
Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo
Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinações Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:31:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1