auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch war versessen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
versessen
auf
etwas
aferado
a,
louco
por
(verlaufsform)
ich
war
estava
war
ficou
Verb
versessen
doido
adj
Adjektiv
Verb
▶
ich
war
eu
era,
eu
estava
▶
▶
ich
war
era
▶
▶
ich
war
▶
eu
fui/era
▶
▶
Ich
war
▶
Eu
fui
▶
▶
Ich
war
Eu
estive
versessen
sein
▶
perder-se
versessen
auf
maníaco
por
er
war
era
er
war
ele
era,
ele
estava
Er
war
Ele
foi
gestern
war
▶
ontem
foi
▶
▶
ich
war
▶
estive
er
war
ele
era
wie
war
▶
como
é
que
foi
er
war
ele
estava
es
war
▶
foi
versessen
sein
auf
pelar-se
por
versessen
auf
(Akk.)
doido
por
versessen
sein
auf
perder-se
por
fam
familiär
versessen
sein
babar-se
versessen
sein
auf
babar-se
por
versessen
sein
auf
ser
danado
por
es
war
herrlich
▶
foi
um
regalão
m
Substantiv
er/sie
war
▶
foi
sie/er
war
esteve
(verlaufsform)
er
war
estava
das
war's
é
só
Ich
war
duschen.
Körperpflege
▶
Eu
estava
no
chuveiro.
Wann
war
das?
Zeitpunkt
,
FAQ
Quando
foi
aquilo?
es
war
einmal
era
uma
vez
Sie
war
zu
beschäftigt.
▶
Ela
estava
ocupada
demais.
Das
war
ich
nicht!
Verantwortung
▶
Não
fui
eu!
Das
war
ja
geschenkt!
Foi
barata
a
festa!
ich
war
mit
deinem
eu
estava
com
os
teus
versessen
sein
auf
(Akk.)
ser
danado
por
auf
Geld
n
neutrum
versessen
ganhadeiro
adj
Adjektiv
Wie
war
dein
Tag?
Tagesablauf
Como
foi
o
teu
dia?
Wie
war
deine
Woche?
Konversation
Como
foi
a
tua
semana?
Das
war
meine
Idee.
Foi
ideia
minha.
fam
familiär
versessen
sein
auf
(Akk.)
babar-se
por
Das
war
nicht
meine
Idee.
Não
foi
ideia
minha.
Die
Sitzung
war
zu
Ende.
A
reunião
acabou.
es
war
fabelhaft
▶
foi
um
assombro
m
Substantiv
Ich
war
noch
nie
da.
Reise
▶
Eu
nunca
estive
lá
(/
aí).
Es
war
lustig!
Foi
divertido!
das
war
ganze
Arbeit
f
femininum
!
▶
foi
uma
limpeza
f
femininum
!
Substantiv
Das
war
bloß
eine
einfache...
▶
Isso
foi
apenas
uma
simples...
die
Arbeit
war
Schrott!
ugs
umgangssprachlich
o
trabalho
ficou
um
cocô!
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
Redewendung
Das
war
vor
meiner
Zeit!
Não
é
da
minha
época!
Es
war
kaum
jemand
da.
Ereignis
,
Publikum
Não
estava
lá
quase
ninguém.
Das
war
knapp!
Ergebnis
Essa
foi
quase!
Wann
war
es
zu
Ende?
Zeitpunkt
Quando
acabou?
Er
kam,
nachdem
sie
gegangen
war.
Verspätung
Ele
chegou
depois
que
ela
tinha
saído.
Er
wusste,
was
zu
tun
war.
Handeln
,
Wissen
Ele
sabia
o
que
se
devia
fazer.
Das
war
eine
schwere
Geburt!
fig
figürlich
Ergebnis
Foi
um
parto
difícil!
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 22:41:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X