pauker.at

Portugiesisch Deutsch volle Rechte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Rechte
f
direita
f
Substantiv
(Magen:) Völle
f
enfartamento m, enfarte
m
Substantiv
(Rechte:) verletzen cercear
(Rechte:) exklusiv em exclusivo
(Rechte:) Übertragung
f
trespasse
m
Substantiv
(Rechte:) fordern exigir
rechte Seite
f
direita
f
Substantiv
rechte Hand
f
direita
f
Substantiv
(Rechte:) einschränken reduzir
(Rechte:) entziehen interdizer
rechte Hand
f
dextra
f
Substantiv
rechte Hand
f
destra
f
Substantiv
(Rechte:) beschränken estreitar
Verpflegung
f
(volle ~) pensão completa
f
Substantiv
fig rechte Hand
f
fig braço-direito
m
figSubstantiv
(Rechte:) fordern von exigir a
(Rechte:) fordern von exigir de
polit extreme Rechte
f
extrema-direita
f
politSubstantiv
Wahrnehmung
f
(Interessen, Rechte:) defesa
f
Substantiv
rechte(r) Winkel
m
esquadria
f
Substantiv
rechte(r, s) (mão, lado) direito, -a
fig rechte Zeit
f
sazão
f
figSubstantiv
übergreifen (in Rechte:) usurparVerb
alle Rechte vorbehalten
jur
todos os direitos reservados
Ich habe Rechte.
Konflikt, jur
Eu tenho direitos.
rechte(r) Winkel
m
ângulo m recto (Por)Substantiv
rechte(r) Winkel
m
ângulo m reto (Bra)Substantiv
Doktor m der Rechte doutor m em direito
Rechte f (a. polit ) direita
f
politSubstantiv
math rechte(r) Winkel
m
ângulo recto
m
mathSubstantiv
rechte Hand f fig braço-direito
m
figSubstantiv
die rechte Hand sein ser o braço direito
die Rechte, die rechte Seite a direita
Wir kennen unsere Rechte.
jur, Behördenangelegenheit
Nós conhecemos os nossos direitos.
drei ganze (/ volle ) Tage
Dauer
três dias inteiros
Rechte Hand f, Rechte f {a. polit ) direita
f
politSubstantiv
Jahreszeit f; rechte Zeit (/ Gelegenheit)
f
sazão
f
Substantiv
(Rechte, Privilegien:) an sich reißen arrogar
(wieder) ins rechte Lot bringen
n, pl
ugs pôr nos eixos
m
Substantiv
(wieder) ins rechte Lot kommen
n, pl
ugs entrar nos eixos
m
Substantiv
Leg dich auf die rechte Seite.
Bewegung, Aufforderung
Deite-se do lado direito.
(allg.:) rechte Hand f (e-s Chefs) subchefe
m
Substantiv
die linke Hand weiss nicht, was die rechte tut (Sprichwort) o que a mão direita faz, a esquerda não deve saber (provérbio)Redewendung
begreifen transitiv
verstehen, erfassen
Beispiel:die volle Dimension des Problems begreifen
atingir
(compreender)
Beispiel:atingir a dimensão do problema
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 14:10:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken