pauker.at

Portugiesisch Deutsch verlor die Spuren / hinterließ nichts sichtbares

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
durch die pelos
nahezu nichts um pouquinho m de nada
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
hier: die Strecke a linha
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
nichts zu machen não remédio
m
Substantiv
verlor perdeu
Spuren
f, pl
longes
m
Substantiv
verlor perdi
nichts nadinha ugsPronomen
nichts coisa f nenhumaPronomen
nichts coisa f algumaPronomen
nichts coisa algumaPronomen
nichts nadaPronomen
nichts ugs nem chique, nem miquePronomen
nichts nada (pron.)Pronomen
spüren sentirVerb
nichts nenhuma coisa, coisa algumaPronomen
für nichts und wieder nichts por nada
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
in die Hand nehmen manusear
die Ehe f brechen adulterar
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
der Krug, die Kanne o bule
null Komma nichts ugs nicles ugs
nichts gesagt haben wollen dar o dito por não dito
sich nichts machen aus não ligar a
null Komma nichts ugs peva ugs
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
es geht nichts über não como
den und den/die und die/das und das tal e qual
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
Hoch die Tassen fazer um brinde
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
sich in nichts auflösen reduzir-se a nada
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Orientierung f verlieren desnortear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2024 15:07:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken