Portugiesisch Deutsch si era rotto/a | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
sich kleiden |
vestir-se | | Verb | | |
sich bedecken, sich anziehen |
vestir-se | | Verb | | |
sich anziehen |
vestir-se | | Verb | | |
ihnen |
si | | | | |
selbstsicher sein |
estar forte de si | | | | |
Singapur |
a Cingapura | | Substantiv | | |
außer sich sein vor |
não caber em si de | | | | |
(Material:) nachgeben |
dar de si | | | | |
figfigürlich in sich gehen |
cair em si | figfigürlich | | | |
(Holz etc.:) sich dehnen |
dar de si | | | | |
seinen Fehler mmaskulinum einsehen |
cair em si | | | | |
geistesgestört |
alheio de si | | | | |
außer sich |
fora de si | | | | |
(wieder) zu sich kommen |
voltar a si | | | | |
an, bei, nach, zu, um, um zu |
a | | | | |
Zeitalter nneutrum, Ära f
Epochen |
era f | | Substantiv | | |
er war |
era | | | | |
ich war |
era | | | | |
Zeitrechnung f |
era f | | Substantiv | | |
a + a = |
à | | | | |
wenn |
si | | Konjunktion | | |
falls |
si | | | | |
Sie,Ihnen,sich |
si | | | | |
sich |
si | | | | |
wofern |
si | | | | |
ob |
si | | Konjunktion | | |
insofern |
si | | | | |
musikMusik H n |
si m | musikMusik | Substantiv | | |
außer sich geraten |
sair fora de si | | | | |
Aufsehen nneutrum erregen |
fazer falar de si | | | | |
Selbstvertrauen n |
confiança ffemininum em si próprio | | Substantiv | | |
in sich gehen |
recolher-se dentro de si | | | | |
(Geschwulst:) zurückgehen |
recolher-se dentro de si | | | | |
(Republik ffemininum ) Slowenien nneutrum (SI)
Ländernamen |
(República ffemininum da) Eslovénia ffemininum (SI) | | | | |
flussabwärts |
a jusante | | Adjektiv | | |
(j-m) schwören |
jurar a | | | | |
rechts |
direito, -a | | Adjektiv | | |
Schnittwunde f |
a cortadela | | Substantiv | | |
Seite an Seite |
lado a lado | | | | |
(Feuer:) legen an, legen in |
lançar a | | | | |
achten auf (Akk.) |
atentar a | | | | |
schauen auf |
mirar a | | | | |
Lappland |
a Lapónia f | | Substantiv | | |
klein (niedrig) |
baixo, -a | | | | |
hinzufügen zu |
juntar a | | | | |
abzielen auf, zielen auf |
mirar a | | | | |
auffordern zu |
intimar a | | | | |
(der Kritik:) ausgesetzt (Dat.) |
sujeito a | | | | |
derjenige (dasjenige, diejenige) |
aquele, -a | | | | |
analog zu |
análogo a | | | | |
regnerisch |
chuvoso, -a | | | | |
wir; man; unsereiner |
a gente f | | Substantiv | | |
Flasche f |
a garaffa | | Substantiv | | |
in Anspruch nehmen |
recorrer a | | Redewendung | | |
angehen (Akk.) |
respeitar a | | | | |
angemalt |
pintado/-a | | | | |
bemalt |
pintado/-a | | | | |
beabsichtigen zu |
visar a | | | | |
im Auge nneutrum haben |
visar a | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 2:54:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 18 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|