| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Fluss:) anschwellen lassen |
avolumar | | | |
|
(Fluss etc.:) anschwellen |
avolumar-se | | | |
|
(Fluss:) mitreißen, reißen |
arrastar | | | |
|
Fluss m |
o rio | | Substantiv | |
|
Fluss m |
rio m | | Substantiv | |
|
Fluss... |
fluvial | | | |
|
Fluss m |
geogrGeografie rio m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Fluss m |
(Fließen, technTechnik medizMedizin :) fluxo m | medizMedizin, technTechnik | Substantiv | |
|
Fluss m |
rio m | | Substantiv | |
|
oberhalb (von) |
(Fluss:) o rio acima | | | |
|
(Fluss:) mitreißen in (Akk.), reißen in (Akk.) |
arrastar para | | | |
|
sandhaltig, sandführend (Fluss, Boden etc.) |
arenífero | | | |
|
reißend (Fluss) |
encachoeirado | | | |
|
(Fluss:) seicht |
baixo adjAdjektiv | | | |
|
(Fluss:) Hochwasser n |
crescente f | | Substantiv | |
|
(Fluss:) münden |
entrar | | | |
|
anschwellen |
(Fluss:) crescer | | Verb | |
|
entspringen |
(Fluss:) nascer | | Verb | |
|
(Fluss:) Korrektion f |
correcção ffemininum (Por) | | Substantiv | |
|
(Fluss:) Oberlauf m |
cabeceira f | | Substantiv | |
|
Gefälle n |
(Fluss:) queda f | | Substantiv | |
|
(Fluss:) entspringen |
brotar | | | |
|
(Fluss:) fließen |
ir | | Verb | |
|
(Fluss:) Korrektion f |
correção ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
(Fluss:) anschwellen |
crescer | | | |
|
(Fluss:) fliessen |
andar | | Verb | |
|
(Fluss:) anschwellen |
engrossar | | | |
|
Mündung ffemininum (Fluss) |
foz f | | Substantiv | |
|
Strom mmaskulinum (Fluss) |
rio m | | Substantiv | |
|
geogrGeografie (Fluss:) Maas f |
(Rio:) Mosa m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Korrektion ffemininum (Fluss) |
correcção ffemininum (Por) | | | |
|
(Fluss:) anschwellen lassen |
engrossar | | | |
|
Korrektion ffemininum (Fluss) |
correção ffemininum (Bra) | | | |
|
(Fluss:) sich ergießen |
lançar-se | | | |
|
Fließen nneutrum, Fluss m |
fluxo m | | Substantiv | |
|
reißenden Absatz mmaskulinum finden
Kommerz, Ware |
vender-se num instante | | | |
|
(Straße, Fluss etc.:) begradigen |
alinhar | | | |
|
(Straße, Fluss etc.:) begradigen |
fazer o alinhamento mmaskulinum de | | | |
|
medizMedizin Ausfluss mmaskulinum, Fluss m |
corrimento m | medizMedizin | Substantiv | |
|
(Fluss:) anschwellen von, anschwellen durch |
engrossar com | | | |
|
reißend, mächtig (Strom, Fluss) |
caudal adjAdjektiv | | | |
|
Fluss mmaskulinum, Flüsse plplural |
rio m | | Substantiv | |
|
anschwellen |
(Fluss:) crescer (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Verb | |
|
Austritt m |
(Fluss:) transbordo (Por), trasbordo (Bra) m | | Substantiv | |
|
(Bra a.:) Ufer nneutrum (Fluss) |
costa f | | Substantiv | |
|
technTechnik, militMilitär Mündung ffemininum (a. Fluss etc.) |
boca f | militMilitär, technTechnik | Substantiv | |
|
(Fluss:) über die Ufer n, plneutrum, plural treten lassen, über die Ufer n/pl treten |
desbordar | | | |
|
geogrGeografie (Fluß:) Amazonas mmaskulinum, Amazonenstrom m |
rio mmaskulinum Amazonas | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Alge ffemininum, Fluß-Schlamm mmaskulinum, |
limo m | | Substantiv | |
|
hölzerne Galionsfigur ffemininum, die den Bug von Schiffen auf dem Fluss Rio São Francisco (Brasilien) verziert |
carranca f | | Substantiv | |
|
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden |
ir | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.07.2024 23:46:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |