| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Junge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
o menino | | Substantiv | |
|
Jungen f, pl |
rapazes m | | Substantiv | |
|
Sprosse f
(von Leiter) |
escalão m | | Substantiv | |
|
Sprosse f
Sommersprosse
(auf Haut) |
sarda f
(na pele) | | Substantiv | |
|
Jungen m |
os rapazes | | Substantiv | |
|
Sprosse f
(von Leiter) |
degrau m | | Substantiv | |
|
jungen Männer f |
moços | | Substantiv | |
|
kleinen Jungen f |
putos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
jungen Männer f |
rapazes m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
die jungen Leute |
os jovens | | | |
|
die jungen Leute plplural |
a gente ffemininum nova | | | |
|
Jungen m, plmaskulinum, plural, Kleinen m/pl |
garotada f | | Substantiv | |
|
wie geht es dem Jungen? |
o menino como vai? | | | |
|
(die) jungen Kerle m, plmaskulinum, plural |
rapazio m | | Substantiv | |
|
Dativ: dem Jungen, der Frau, dem Kind
Grammatik |
Dativo: ao jovem, à senhora, à | | | |
|
Genitiv: des Jungen, der Frau, des Kindes
Grammatik |
Genitivo: do jovem, da senhora, da criança | | | |
|
ugsumgangssprachlich mit (e-m Mädchen/Jungen) gehen |
alinhar com | | | |
|
Leitersprosse f |
degrau mmaskulinum de escada de mão | | Substantiv | |
|
Fenstersprosse f
Blendrahmen |
pinázio m | | Substantiv | |
|
sprossen intransitiv
(sprießen, neue Triebe hervorbringen, Sprosse treiben) |
germinar
(nascer, brotar) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 10:25:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |