| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
das Telefon klingelt |
o telefone toca | | | |
|
Telefon n |
telefone m | | Substantiv | |
|
(Telefon:) Wählscheibe f |
disco m | | Substantiv | |
|
über Telefon n |
pelo telefone m | | Substantiv | |
|
(Telefon:) Gabel f |
descanso m | | Substantiv | |
|
auflegen (Telefon) |
pousar | | | |
|
Telefon abnehmen |
atender o telefone | | | |
|
(Telefon:) Zweigleitung f |
derivação f | | Substantiv | |
|
(Telefon:) Vorwahl f |
prefixo mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
wählen (Telefon) |
discar | | | |
|
(Telefon-) Vorwahl f |
código mmaskulinum de acesso (Bra) | | Substantiv | |
|
(Telefon:) Besetztzeichen n |
sinal mmaskulinum de impedido (Por) | | Substantiv | |
|
öffentliche Telefon n |
telefone público | | Substantiv | |
|
(Telefon:) besetzt |
impedido adjAdjektiv | | | |
|
wählen (Telefon) |
marcar o número m | | Substantiv | |
|
durchsprechen |
(Telefon:) telefonar | | Verb | |
|
sich melden |
(Telefon:) atender | | | |
|
(Telefon:) abhören |
interceptar | | | |
|
(Telefon:) Hörer m |
auscultador m | | Substantiv | |
|
per Telefon n |
pelo telefone m | | Substantiv | |
|
(Telefon:) hallo! |
está lá? | | | |
|
am Telefon n |
no telefone m | | Substantiv | |
|
wählen (Telefon) |
discar (Bra) | | | |
|
(Telefon:) hallo! |
está? | | | |
|
(Telefon:) Besetztzeichen n |
sinal mmaskulinum de ocupado (Bra) | | Substantiv | |
|
wählen (Telefon) |
compor o número m | | Substantiv | |
|
Haben Sie Telefon? |
Tem telefone? | | | |
|
ans Telefon gehen |
atender | | | |
|
Verständigung ffemininum [Telefon] |
ligação ffemininum, comunição f | | Substantiv | |
|
Hallo (am Telefon) |
alô (Bra) | | | |
|
Rufton mmaskulinum (Telefon) |
sinal de chamada m | | Substantiv | |
|
Telefon nneutrum, Telefonhörer m |
fone mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
intelligent |
esclarecido | | Adjektiv | |
|
figfigürlich abhören (Telefon) |
grampear | figfigürlich | | |
|
Wählen nneutrum (Telefon) |
discagem ffemininum (Bra) | | | |
|
(Telefon:) besetzt sein |
estar a falar | | | |
|
(Telefon, PC:) anschließen |
integrar | | | |
|
schnurlose(s) Telefon n |
telefone mmaskulinum sem fio | | Substantiv | |
|
intelligent |
inteligente | | Adjektiv | |
|
finanFinanz Telefon-Banking n |
banca telefónica f | finanFinanz | Substantiv | |
|
(Bra:) Vorwahl ffemininum (Telefon-) |
prefixo m | | Substantiv | |
|
(Dusche, Telefon etc.:) Zelle f |
cabine f | | Substantiv | |
|
(Telefon:) Apparatnummer ffemininum, Apparat m |
extensão f | | Substantiv | |
|
(Telefon:) Gebühreneinheit ffemininum, Einheit f |
impulso m | | Substantiv | |
|
Er ist intelligent |
ele é inteligente | | | |
|
es meldet sich niemand (Telefon) |
ninguém atende | | | |
|
mit jmd. am Telefon reden |
falar ao telefone com alguém | | | |
|
an die Tür gehen, ans Telefon gehen |
atender | | | |
|
(Telefon:) hallo! (wie: sind Sie da?) |
está lá! (Por) | | | |
|
Ich kann dich nicht gut hören.
Telefon |
Não consigo entendê-lo bem. (Bra) | | | |
|
Ich kann dich nicht gut hören.
Telefon |
Não consigo te entender bem. (Por) | | | |
|
beschränkt sein (nicht intelligent) (Redewendung) |
ser curto de espírito mmaskulinum (locução) | | | |
|
Falls er anruft, sag ihm, dass ich ihn später zurückrufe.
Telefon |
Se ele telefonar, diga-lhe que vou entrar em contato com ele depois. | | | |
|
Ich rufe dich an, sobald ich zu Hause (/ zuhause) bin.
Telefon / anrufen |
Eu te ligo assim que chegar em casa. (Por) | | | |
|
Dekl. Telefon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kommunikation |
telefone m | | Substantiv | |
|
Hallo?
Telefon
(am Telefon) |
Estou (sim). (Por)
(ao telefone) | | | |
|
Wir haben miteinander telefoniert.
Kontakt, Telefon |
Falamos por telefone. | | | |
|
zurückrufen
(Telefon) |
ligar de volta (Bra) | | Verb | |
|
zurückrufen
(Telefon) |
retornar a ligação ffemininum (Bra) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.09.2024 21:10:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |