Portugiesisch Deutsch heiteren Wetters | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
(Wetter:) heiter |
escampado | | | | |
Dekl. Schneesturm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Winde, Wetter |
tempestade de neve | | Substantiv | | |
(Wetter, Tag:) heiter |
amenizo | | | | |
heiter |
fagueiro | | | | |
heiter |
sorridente | | | | |
heiter |
prazenteiro (Por) | | | | |
heiter |
prazeroso (Bra) | | | | |
heiter |
sereno, (lustig) alegre, iron. bonito, (Himmel) limpo, | | | | |
trockenes Wetter n |
estiagem f | | Substantiv | | |
(Wetter:) Vorhersage f |
previsão f | | Substantiv | | |
(Wetter:) Schwüle f |
abafadura ffemininum, abafamento m | | Substantiv | | |
rau (Wetter) |
desabrido | | | | |
(Wetter:) auffrischen |
esfriar-se | | | | |
(Wetter:) Milde f |
brandura f | | Substantiv | | |
Sicht f |
(Wetter:) visibilidade f | | Substantiv | | |
ruhig, heiter |
bonançoso | | | | |
(Wetter::) sich aufheitern |
limpar | | | | |
(Wetter:) aufheitern, sich aufheitern |
abonançar | | | | |
(Wetter:) mild |
brando | | | | |
(Wetter:) sich eintrüben |
enfarruscar-se | | | | |
heiter |
ledo | | | | |
heiter |
jovial, festivo | | | | |
Wetter n |
tenda f | | Substantiv | | |
Wetter... |
meteorológico | | | | |
Wetter n |
bergbBergbau ventilação f | bergbBergbau | Substantiv | | |
Wetter n |
tempo m | | Substantiv | | |
heiter |
sereno, -a adjAdjektiv | | | | |
heiter |
festivo | | | | |
heute ist herrliches Wetter |
hoje o tempo está magnífico | | | | |
(Wetter:) stürmisch werden |
aborrascar-se | | | | |
(Wetter:) unfreundlich werden |
arrepiar | | | | |
vergnüglich, heiter, nett, gefällig |
prazenteiro | | | | |
lächelnd, heiter |
sorridente | | | | |
heiter, unbeschwert |
sereno | | | | |
schlechtes Wetter |
mau tempo | | | | |
heiter, gelassen |
jovial | | | | |
schönes Wetter n |
bom tempo m | | Substantiv | | |
(Wetter:) andauern |
continuar | | Verb | | |
(Wetter:) drückend |
carregado | | | | |
(Wetter:) strahlend |
risonho | | | | |
trocken und heiter (Wetter) |
estiado | | | | |
Wetter nneutrum, Zeit f |
tempo m | | Substantiv | | |
(Wind, Wetter:) umschlagen |
mudar | | | | |
bei diesem Wetter n |
com este tempo m | | Substantiv | | |
(Wetter etc.:) Lage f |
estado m | | Substantiv | | |
(Wetter:) sich aufhellen |
abrir | | | | |
wechselhaft |
instável (a. Wetter) | | | | |
Zeit ffemininum, Wetter n |
tempo m | | Substantiv | | |
bei dem Wetter n |
com este tempo m | | Substantiv | | |
Alle Wetter! / Pfui!
Ausruf |
Safa! | | | | |
trockene(s) Wetter n |
estiagem f | | Substantiv | | |
(Wetter:) sich eintrüben |
embaciar-se, embaciar | | | | |
Wir bekommen schönes Wetter.
Wetter |
Vamos ter bom tempo. | | | | |
(Wetter:) trübe werden |
embrulhar-se | | | | |
(iron.:) reizend, heiter |
fresco adjAdjektiv | | | | |
(iron. :) reizend, heiter |
fresco | | | | |
(Wetter:) sich aufheitern |
levantar | | | | |
heiter, mild |
ameno | | | | |
das ist ja heiter! |
é boa! | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 16:57:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|