pauker.at

Portugiesisch Deutsch hatte Schwierigkeiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich hatte Eu tive
Schwierigkeiten
f, pl
dificuldades
f
Substantiv
Schwierigkeiten
f, pl
atritos
m
Substantiv
Schwierigkeiten
f, pl
bolandas f, plSubstantiv
(Schwierigkeiten:) überwinden derrubar
(Schwierigkeiten:) bringen meter
ich hatte tinha
er hatte tinha
Er hatte Ele teve
er hatte ele tinha
ich hatte eu tinha
er hatte gehabt teve
er hätte gegessen comesse
auf Schwierigkeiten stoßen meter-se em problemas
(Schwierigkeiten:) aushalten, durchhalten aguentar (Por)
alle möglichen Schwierigkeiten
Problem
toda a espécie de dificuldades
(Schwierigkeiten:) aushalten, durchhalten agüentar (Bra)
ich hätte gesprochen falasse
ich hätte gegessen comesse
ich hatte gehabt tive
Ich hätte gerne ...
Einkauf
Eu queria, ... faz favor.
Er hatte Kopfschmerzen. Doía-lhe a cabeça.
Wer hatte recht?
Ergebnis
Quem estava certo?
er hätte gesprochen falasse
ich hätte Lust apetecia-me...
Ich hatte Schwierigkeiten, diesen Ort (/ diese Stelle) zu finden.
Verspätung
Eu tive dificuldade em encontrar esse lugar
(Schwierigkeiten:) geraten in (Akk.) ficar em
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant
Eu queria, por favor, ...
hätte ich doch auch quem me dera (inf.)
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse
Eu queria ...
Schwierigkeiten f, pl machen fazer obstrução f a
Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de solteiro. (Bra)
in Schwierigkeiten f, pl bringen meter em dificuldades f/pl
fig Schwierigkeiten f, pl, Reibereien
f, pl
atritos
m
figSubstantiv
fig in Schwierigkeiten f, pl atolado adjfig
in Schwierigkeiten f, pl stecken amolar-se (Bra)
in Schwierigkeiten f, pl stecken meter-se em apertos m, pl
in Schwierigkeiten f, pl stecken ver-se em apertos m, pl
in Schwierigkeiten f, pl bringen enrascar
etwas ohne Schwierigkeiten lösen fig Fazer com uma perna às costas/de olhos fechados figfig
Ich hätte gern ein Doppelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de casal. (Bra)
Sie hatte ein schweres Leben.
Lebenssituation
Ela teve uma vida difícil.
Ich hätte gerne ein Bier!
Restaurant
Queria uma cerveja, por favor.
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
Ich hatte einen seltsamen Traum. Tive um sonho estranho.
Ich hatte einen schweren Tag.
Tagesablauf
Eu tive um dia difícil.
Ich hätte gern ein Einzelzimmer
Unterkunft
Queria un quarto individual.
Ich hätte es nicht tun sollen.
Handeln, Selbstkritik
Eu não deveria tê-lo feito.
fig in Schwierigkeiten f, pl bringen atolarfig
in Schwierigkeiten f, pl kommen mit encalacrar-se com
(j-m) Schwierigkeiten f, pl machen pôr embargos m, pl a
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Unterkunft
Queria que me desse outro quarto. (Bra)
Er hätte es machen (/ tun) können!
Handeln, Kritik
Ele poderia fazê-lo!
Ich hätte gern ein ruhiges Zimmer.
Unterkunft
Queria um quarto calmo (Bra)
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung
Nunca vi algo assim antes.
Er hätte schon ankommen sollen.
Verspätung
Ele deveria ter chegado.
Er hatte einen Unfall bei der Arbeit.
Unfall
Ele sofreu um acidente enquanto trabalhava.
Wenn du Schwierigkeiten hast, werde ich dir helfen.
Hilfe
Quando tu tiveres dificuldades, eu te ajudarei.
Das ist alles, was ich hätte machen müssen.
Handeln
É tudo o que precisava ter feito.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 5:59:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken