pauker.at

Portugiesisch Deutsch fiel ein Urteil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Urteil
n
julgamentoSubstantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
sich ein Urteil n bilden formar parecer
m
Substantiv
sich ein Urteil n bilden avaliar
bieder fiel
Sachverwalter
m
fiel
m
Substantiv
Vertrauensmann
m
fiel
m
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
sich ein Urteil n bilden über (Akk.) avaliar de
(in ein Amt:) einführen instalar
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n nehmen findar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(Urteil:) abgewogen ponderado
(Urteil:) sprechen pronunciar
(Urteil:) vollstrecken cumprir
(Urteil:) vollstreckt executado
getreu, getreulich fiel, leal
anhänglich fiel, afeiçoado
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein freies Zimmer um quarto vago
(ein Amt:) antreten assumir
ein Urteil fällen
Gericht
pronunciar uma sentençaRedewendung
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
verläßlich (treu) fiel
treu fielAdjektiv
loyal fiel
gläubig fiel
zuverlässig fielAdjektiv
genau fiel
treu, getreu, wortgetreu, genau, zuverlässig fiel
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Hindernis n bilden empecer
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Amt n antreten tomar posse f de
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
sich ein Urteil bilden formar juízoRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 22:42:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken