pauker.at

Portugiesisch Deutsch führte den Befehl über etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
Dekl. Befehl
m
mando
m
Substantiv
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
über (hinweg) por cima de
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
über Grund schleppen garrar
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
im Bilde n sein über estar informado de
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
hinwegsehen über olhar sobre
klagen über querelar-se
über Satellit via satéliteAdverb
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
herziehen über dizer mal de
klatschen über mexericar
klagen (über) doer-se (de)
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
scherzen über (Akk.) zombetear de
erstaunt sein über maravilhar-se com
spotten über (Akk.) troçar de
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
hinweghelfen über (Akk.) remediar
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
gehen über, fahren über ir por
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
spotten über (Akk.) zombetear de
hoch über fig muito superior afig
sich empören über levantar-se contra
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
in den aos
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
den Vorsitz m führen bei presidir a
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
in den Weg treten, aufhalten atalhar
Gewalt f über (Akk.) autoridade f sobre
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt
discórdia em relação a ...
sich ärgern über (Akk.) desagradar-se de
Macht f über (Akk.) autoridade f sobre
sich ärgern über (Akk.) fig arrufar-se comfig
es geht nichts über não como
sich beklagen über (Akk.) queixoso de
alg. über jemanden herfallen correr sobre
sich verbreiten über (Akk.) divagar sobre
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
sich empören über etwas indignar-se com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:42:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken