| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
enttäuschen |
frustre | | Verb | |
|
enttäuscht |
desencantado | | | |
|
enttäuschen |
desapontar | | Verb | |
|
enttäuscht |
desenganado | | | |
|
enttäuscht |
desapontado mmaskulinum, desapontada ffemininum | | Adjektiv | |
|
enttäuscht |
desiludido | | | |
|
enttäuschen |
desenganar | | Verb | |
|
enttäuschen |
desenganar | | Verb | |
|
enttäuschen |
desenganar, desiludir | | Verb | |
|
enttäuschen |
desiludir | | Verb | |
|
enttäuschen |
decepcionar | | Verb | |
|
(Hoffnung:) enttäuschen |
defraudar | | | |
|
(Hoffnung:) enttäuschen |
frustrar | | Verb | |
|
enttäuscht (von) |
decepcionado mmaskulinum, decepcionada ffemininum (com)
antigo: decepcionado, decepcionada | | Adjektiv | |
|
enttäuscht werden |
desiludir-se | | | |
|
enttäuscht sein |
desapontar-se | | | |
|
frustrieren, enttäuschen |
frustrar | | | |
|
j-n enttäuschen |
(Hoffnung:) frustrar alg. | | | |
|
(j-n:) enttäuschen |
desencantar | | | |
|
enttäuscht sein von |
desapontar-se com | | | |
|
j-n enttäuschen |
desenganar alg., desiludir alg. | | | |
|
j-n enttäuschen |
desapontar alg. | | | |
|
enttäuscht sein von |
estar desapontado (-a) com | | | |
|
desillusionieren figfigürlich; enttäuscht werden |
receber um balde de água fria figfigürlich | figfigürlich | | |
|
enttäuschen, grausam enttäuschen |
desconsolar | | | |
|
enttäuscht sein über (Akk.) |
decepcionar-se com | | | |
|
Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.
Familie |
Eles estão decepcionados com o filho. | | | |
|
Ich war über das Ergebnis enttäuscht.
Ergebnis, Reaktion |
Fiquei desapontado (-a) com o resultado. | | | |
|
enttäuscht sein, ein Ziel nicht erreichen figfigürlich |
Dar com o nariz na porta figfigürlich | figfigürlich | | |
|
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren |
fustrar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 6:36:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |