| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Fresse ugsumgangssprachlich f |
cara f | | Substantiv | |
|
(Münze etc.:) Vorderseite f |
cara f | | Substantiv | |
|
Antlitz n |
cara f | | Substantiv | |
|
Mann m |
cara m | | Substantiv | |
|
unter vier Augen n, plneutrum, plural |
cara a cara | | | |
|
Liebe Frau [Anrede] |
Cara Senhora | | | |
|
rundes Gesicht n |
cara ffemininum cheia | | Substantiv | |
|
Kopf oder Zahl?
Wetten |
Cara ou coroa? | | | |
|
das Gesicht nneutrum verziehen |
torcer a cara f | | Substantiv | |
|
runde(s) Gesicht n |
cara ffemininum cheia | | Substantiv | |
|
appetitlich aussehen
(z.B. Speise) |
ter boa cara | | | |
|
Gaunervisage ugsumgangssprachlich f |
cara ffemininum patibular | | Substantiv | |
|
vulgvulgär die Fresse ffemininum polieren |
partir a cara f | vulgvulgär | Substantiv | |
|
vulgvulgär in die Fresse ffemininum hauen |
partir a cara f | vulgvulgär | Substantiv | |
|
ein finsteres Gesicht nneutrum machen |
amarrar a cara f | | Substantiv | |
|
ein langes Gesicht nn machen |
fazer má cara f | | Substantiv | |
|
gut/vertrauenerweckend aussehen |
ter boa cara | | | |
|
Festtagsgesicht n |
cara de Páscoa f | | Substantiv | |
|
Vertrauen nneutrum erweckend aussehen |
ter boa cara f | | Substantiv | |
|
wütend |
à má cara | | Adjektiv | |
|
ugsumgangssprachlich Kerl mmaskulinum, Typ m |
ugsumgangssprachlich cara (Bra) m | | Substantiv | |
|
büffeln |
meter a cara | | | |
|
unter Drohungen |
à má cara | | Redewendung | |
|
Miene f
(Gesicht, Gesichtsausdruck) Beispiel: | eine besorgte Miene haben |
|
cara ffemininum figfigürlich
(expressão) Beispiel: | estar com cara de caso |
| figfigürlich | Substantiv | |
|
Sehr geehrte Frau, ...
Korrespondenz, Briefanrede
(Brief: formell, Name unbekannt) |
Prezada Senhora / Cara Senhora, ... | | Redewendung | |
|
von Angesicht nneutrum zu Angesicht |
cara ffemininum a cara | | | |
|
gewaltsam |
à má cara | | Adjektiv | |
|
sorgenvolle (s) Gesicht n |
cara ffemininum de circumstância | | Substantiv | |
|
unverschämter Mensch m |
cara-dura mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
gut aussehen |
estar com boa cara f | | Substantiv | |
|
sich erdreisten zu |
ter cara ffemininum para | | | |
|
nüchtern sein ugsumgangssprachlich |
estar de cara ugsumgangssprachlich | | | |
|
sich zu etwasetwas erdreisten |
ter cara ffemininum para | | | |
|
meine bessere Hälfte (Ehefrau) f |
ugsumgangssprachlich minha cara metade | | Substantiv | |
|
langes Gesicht machen n |
famfamiliär fazer má cara f | | Substantiv | |
|
eine zufriedene Miene ffemininum aufsetzen |
fazer cara ffemininum alegre | | | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich ehrliche Haut f |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich cara-direita | figfigürlich | Substantiv | |
|
Angesicht n |
(poet.:) cara ffemininum, rosto m | | Substantiv | |
|
lieber, liebe [Anrede] |
caro mmaskulinum, cara ffemininum | | Adjektiv | |
|
sorgenvolle (s) Gesicht n |
cara ffemininum de caso | | Substantiv | |
|
Rotschwanzamazone f
Vögel / (Papagei) (Amazona brasiliensis) |
papagaio-da-cara-roxa m | | Substantiv | |
|
sorgenvolle(s) Gesicht n |
cara ffemininum de caso | | Substantiv | |
|
sorgenvolle(s) Gesicht n |
cara ffemininum de circumstância | | Substantiv | |
|
schlecht aussehen |
estar com má cara f | | Substantiv | |
|
ehrliche Haut ffemininum ugsumgangssprachlich |
cara-direita mmaskulinum ugsumgangssprachlich | | | |
|
Das ist mir ziemlich egal. |
To nem ai, cara | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
verärgert sein über |
estar de cara com | | | |
|
ein merkwürdiger Typ ugsumgangssprachlich
Männertypen |
um cara estranho ugsumgangssprachlich | | | |
|
Weihnachtsgesicht figfigürlich |
cara de manhã de Páscoa figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
mürrische(s) Gesicht n |
cara ffemininum de poucos amigos | | Substantiv | |
|
nicht das erreichen, was man sich vorgenommen hat
Ergebnis |
quebrar a cara figfigürlich (Bra) | figfigürlich | Redewendung | |
|
j-m ins Gesicht n |
na cara ffemininum de alg. | | Substantiv | |
|
jemandem ins Gesicht n |
na cara ffemininum de alguém | | Substantiv | |
|
unverschämte(r) Mensch m |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich cara-dura (Bra) | figfigürlich | Substantiv | |
|
dumm aus der Wäsche gucken ugsumgangssprachlich
Reaktion |
fazer cara de parvo ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
teuer, figfigürlich lieb, wert |
caro mmaskulinum, cara ffemininum adjAdjektiv | figfigürlich | Adjektiv | |
|
die bessere Hälfte ffemininum ugsumgangssprachlich
Ehe |
a cara metade ffemininum ugsumgangssprachlich | | | |
|
wenig Vertrauen nneutrum erweckend aussehen |
ter cara ffemininum de excomungado | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 22:32:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |