pauker.at

Portugiesisch Deutsch Ziehens, Schleppens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
ziehen gegen ir contra
über Grund schleppen garrar
Ziehen
n

(Zahn)
extração
f
Substantiv
an einem Strang ziehen lutar pela mesma causa
sich schleppen andar de rastos m, pl
ziehen, schießen tirar
ziehen an, zerren an dar um puxão m a
tragen, schleppen, transportieren carregar
ziehen (an), zerren (an) dar um puxão m (a)
an sich ziehen avocar a, avocar para
schleppen, ziehen, reißen arrastar
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
ziehen an (Dat.) arrepelar
ziehen transitiv
(Wechsel)
sacar
(letra de câmbio)
wirtsVerb
ziehen tirarVerb
ziehen arrastoVerb
ziehen puxarVerb
ziehen rebocarVerb
Ziehen
n
tração (Bra)
f
Substantiv
schleppen levar de rastosVerb
Ziehen
n
tracção (Por)
f
Substantiv
schleppen arrastarVerb
schleppen arrastoVerb
schleppen puxarVerb
Ziehen
n
desenho
m
Substantiv
fig nach sich ziehen puxarfig
nach sich ziehen fig arrastarfig
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) puxar de
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) puxar por
zerren (schleppen:) arrastarVerb
abschleppen, schleppen rebocar
abschleppen, schleppen levar a reboque
m
Substantiv
(Gewinner) ziehen sortear
ziehen, zerren dar um puxão
m
Substantiv
(Linie:) ziehen traçar
(Zahn:) ziehen arrancar
zusammen ziehen mudar para morar juntos
ziehen nach ir morar para
(Schnur:) ziehen estirar
(Lehre:) ziehen colher verb
(Draht:) ziehen fiar
ziehen durch passar por
ziehen, herausziehen tirar
(Schwert:) ziehen desembainhar
zücken transitiv
(Waffe ziehen)
sacar
(tirar arma)
Verb
(Wagen:) ziehen levar
(Figur:) ziehen jogar
fig nach sich ziehen, bringen, mit sich bringen puxarfig
karren, (auf einem Karren) fortschaffen, schleppen carrear
sich zurück-halten, -ziehen, vorsichtig sein recatar-se
das Schwert ziehen desembainhar
die Fäden ziehen tirar os pontosmedizRedewendung
(Kreis:) beschreiben, ziehen girar
ziehen nach (Wohnungsumzug) ir morar para
in Betracht ziehen
Überlegung
levar em consideração
f
Substantiv
Nutzen ziehen aus tirar proveito deRedewendung
zur Verantwortung ziehen chamar a juízoRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 4:42:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken