auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch Sturm, Orkan
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm[e]
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
tormenta
Substantiv
Orkan
m
furacão
m
Substantiv
Sturm
m
(Gewitter~:)
trovoada
f
Substantiv
Sturm
m
tufão
Substantiv
Orkan
m
vendaval
Substantiv
Orkan
m
tufão
Substantiv
Orkan
m
pé-de-vento
m
Substantiv
Sturm
m
tempestade
f
(temporal)
meteo
Meteorologie
Substantiv
Orkan
m
Winde
procela
f
Substantiv
Sturm
m
fig
figürlich
tumulto
m
fig
figürlich
Substantiv
Sturm
m
ventania
f
Substantiv
Sturm
m
Angriff
Beispiel:
Sturm laufen gegen
assalto
m
Beispiel:
assaltar
Substantiv
Sturm
m
furacāo
Substantiv
einen
Sturm
im
Wasserglas
hervorrufen
fazer
uma
tempestade
num
copo
de
água
Spr
Sprichwort
Sturm
m
maskulinum
(Fußball)
artilharia
f
(Bra)
sport
Sport
Substantiv
(Sturm:)
losreißen
arrancar
(Sturm:)
peitschen
varejar
Sturm
m
maskulinum
läuten
tocar
a
rebate
Sturm
m
maskulinum
läuten
tocar
rebate
(Sturm:)
sich
legen
abonançar
aufkommen
(Sturm:)
aproximar-se
Verb
Sturm
laufen
gegen
protestar
contra
Redewendung
Sturm
und
Drang
Literatur
Tempestade
e
Ímpeto
Sturm
laufen
gegen
fazer
uma
campanha
contra
Redewendung
(Sturm:)
heftig
forçoso
Sturm
m
maskulinum
laufen
gegen
fig
figürlich
fazer
campanha
f
femininum
contra
fig
figürlich
sport
Sport
(Fußball:)
Sturm
m
maskulinum
dianteira
f
femininum
(Por)
sport
Sport
Substantiv
(Sturm:)
heftig
feroz
entwurzeln
+Akk
(Bäume,
Sturm)
derribar
(árvores,
tempestade)
fig
figürlich
,
milit
Militär
im
Sturm
m
de
assalto
m
fig
figürlich
,
milit
Militär
Substantiv
ein
Sturm
der
Begeisterung
um
clamor
de
entusiasmo
Redewendung
ein
Sturm
des
Gelächters
um
coro
de
gargalhadas
Redewendung
im
Sturm
m
maskulinum
erobern
tomar
de
assalto
m
Substantiv
ein
Sturm
des
Beifalls
uma
explosão
de
aplausos
Redewendung
wüten
(Sturm:)
desencadear-se
com
fúria
Verb
(Sturm:)
im
Anzug
m
maskulinum
sein
armar-se
Sturm
m
maskulinum
,
Ansturm
m
maskulinum
(auf:
de)
invasão
f
Substantiv
Wer
Wind
sät,
wird
Sturm
ernten.
Sprichwort
Quem
semeia
vento
colhe
tempestade.
(provérbio)
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
Winde
procela
f
Substantiv
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
Winde
vendaval
m
Substantiv
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
Militär
assalto
m
Substantiv
Dekl.
Sturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sturm
die
Stürme
Genitiv
des
Sturm[e]s
der
Stürme
Dativ
dem
Sturm
den
Stürmen
Akkusativ
den
Sturm
die
Stürme
Winde
borrasca
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 12:07:15
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X