pauker.at

Portugiesisch Deutsch Ruhekontakten eines Relais

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Hintergrund
m

(eines Geschehens)
antecedentes
m, pl
Substantiv
Anwohner
m
(eines Flusses:) ribeirinho
m
Substantiv
eines dum
Relais
n
relé
m
Substantiv
eines dumas
Abwicklung f eines Geschäfts transação f (Bra)
Verfolgung f (eines Ziels) preossecução
f
Substantiv
archi Schlussstein (eines Gewölbes)
m
fecho de abóbada
m
archiSubstantiv
Schlankheitsgrad m (eines Stabes) índice m de esbeltez
Rücknahme f eines Verwaltungsakts
jur, Behördenangelegenheit
retratação f de um ato administrativo (favorável)recht
Lauffläche f (eines Reifens) piso m do pneu
Abwicklung f eines Geschäfts transacção f (Por)
im Besitz m eines Führerscheins encartado
Relais elekt
n
relé
m
elektSubstantiv
eines Tages um dia
irgend eines de alguém
den Stier beim Schwanz packen, die Schleppe eines Kleides tragen rabejar
lassen Sie sich eines Besseren belehren! desengane-se!
(eines Gegenstandes:) Oberteil
n
cabeça
f
Substantiv
Träger
m
(~ eines Titels:) titularSubstantiv
Mitglied eines Klubs sócio de clube
eines (schönen) Tages (Vergangenheit:) um dia
eines schönen Tages
m
um belo dia
m
Substantiv
Zahltag
m
(eines Wechsels:) vencimento
m
Substantiv
Geist
m
(eines Toten:) aparição
f
Substantiv
eine, einer, eines algum (pron.)
Opfer
n
(eines Raubtieres:) presa
f
Substantiv
eines (schönen) Tages qualquer dia
Behälter m, Sammelbecken n, Ladefläche f eines Lastwagens caçamba f (Bra)
archi Schlussstein (eines Gewölbes)
m
fecho
m
archiSubstantiv
die Spitze eines Eisberges a ponta de um iceberg
Frühwerk n (eines Autors) juvenília
f
Substantiv
Nimm nur eins (/ eines)!
(nehmen)
Toma (/ Tome Bra ) apenas um(a).
eines Abends m; eines Nachts
f
uma noite
f
Substantiv
Oberlauf m (eines Flusses) cabeceiras f, pl
Öffnung f (eines Durchgangs) desobstrução
f
Substantiv
Herausgeber m (eines Buches) organizador
m
Substantiv
Mitarbeiter m eines Radiosenders radialista
m
Substantiv
Neustart m eines Computerprogramms reinício m do programa de computação
Betonung f (eines Wortes) acento
m
Substantiv
Abnahme f eines Eides ajuramentação
f
Substantiv
Betreibung f (eines Rechtshandels) solicitação
f
Substantiv
Bau m eines Prototypes prototipificação
f
Substantiv
Ausschluss m eines Anspruchs caducidade f de um direito
Fällen n (eines Baumes) arrancada
f
Substantiv
Besetzung f (eines Landes) ocupação
f
Substantiv
10. Teil eines Escudos
m
tostão
m
Substantiv
jemanden eines Besseren belehren abrir os olhos (auch allg.)
Betreiber m eines Radiosenders radialista
m
Substantiv
(eines Dokuments:) Vorlage f, Vorzeigen
n
apresentação
f
Substantiv
Rückfallgefahr f (eines Täters) recht periculosidade
f
rechtSubstantiv
an der Rezeption eines Hotels
Hotel
na portaria dum hotel
Freistellung f wegen eines Trauerfalles licença f de nojo
Verwaltungsakt m recht (Aufhebung eines -) cassação f de um ato administrativorecht
Aufgabe f (eines Paketes n ) postagem
f
Substantiv
Hut m botan (eines Pilzes) pileu
m
botanSubstantiv
Rebling m (Setzling eines Rebstocks) bacelo
m
Substantiv
Er starb eines natürlichen Todes.
Tod / (sterben)
Ele morreu de causas naturais.
Süße f
(einer Speise, eines Weines etc.)
doçura
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 1:16:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken