pauker.at

Portugiesisch Deutsch Kolben, der Flasche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Kolben
m
êmboloSubstantiv
Kolben
m
pistão, êmboloSubstantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
der größte o maior
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
der Rücken as costas
techn Kolben
m
pistão
m
technSubstantiv
techn Kolben
m
êmbolo
m
technSubstantiv
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
mit der Hand manual
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
Flasche
f
frascoSubstantiv
Flasche
f
a garaffaSubstantiv
der quemVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der destaVerb
Kolben
m
pistãoSubstantiv
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
man ist der Ansicht opina-se
aus der Flasche trinken beber pelo gargalo
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Stein m der Weisen pedra f filosofal
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
der Krug, die Kanne o bule
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 2:25:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken