pauker.at

Portugiesisch Deutsch Fehlerhaftigkeit (die schlechte Qualität)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
Fehlerhaftigkeit
f
deficiência
f
Substantiv
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Stange (Bier) a imperial
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
hier: die Strecke a linha
die Blätter fallen as folhas caem
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Pommes Frites as batatas fritas
Jacke f, Mantel m (schlechter Qualität) albarda
f
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
in die Hand nehmen manusear
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
die Ehe f brechen adulterar
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Orientierung f verlieren desorientar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Hoch die Tassen fazer um brinde
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
in die Quere f kommen atravessar-se a
in die Nähe f bringen avizinhar
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
die Hand f legen an levar a mão f a
in die Hand f nehmen manusear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 6:54:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken