| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Hochzeitstag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ehe |
aniversário de casamento m | | Substantiv | |
|
Dekl. Hochzeitstag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Heirat, Ehe |
dia {m) do casamento | | Substantiv | |
|
Ehe |
o casamento | | | |
|
Ehe f |
casamento m | | Substantiv | |
|
Ehe f |
casamento m | | Substantiv | |
|
Ehe f |
matrimônio (Bra) m | | Substantiv | |
|
Ehe... |
conjugal | | | |
|
ehe |
antes que | | Konjunktion | |
|
Ehe f |
consórcio m | | Substantiv | |
|
Ehe f |
matrimónio (Por) m | | Substantiv | |
|
Ehe f |
conúbio m | | Substantiv | |
|
die Ehe ffemininum brechen |
adulterar | | | |
|
(Ehe-) Aufgebot n |
proclama m | | Substantiv | |
|
ehe, bevor |
primeiro que | | | |
|
(Ehe:) scheiden |
divorciar | | | |
|
wilde Ehe f |
amancebamento m | | Substantiv | |
|
(Ehe:) Seitensprung m |
escapada ffemininum, escapadela f | | Substantiv | |
|
wilde Ehe f |
mancebia ffemininum (hist.) | | Substantiv | |
|
Dekl. Vollzug [Ehe] m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
consumpção (Por), consunção (Bra) f | | Substantiv | |
|
ehe, bevor |
antes de (inf.) | | | |
|
ehe, bevor |
antes (de) que (subj.) | | | |
|
Aufgebot n, pl |
(Ehe:) banhos m | | Substantiv | |
|
wilde Ehe f |
ugsumgangssprachlich amigação (Bra) f | | Substantiv | |
|
(Ehe:) Aufgebot n |
denúncia ffemininum, denunciação f | | Substantiv | |
|
bevor, ehe |
antes que (+ conj.) | | | |
|
wilde Ehe f |
concubinato m | | Substantiv | |
|
wilde Ehe f |
amásio m | | Substantiv | |
|
(Ehe:) annulieren |
anular verbVerb | | | |
|
(Ehe-) Frau f |
esposa f | | Substantiv | |
|
in zweiter Ehe f |
em segundas núpcias f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
die Ehe brechen |
adulterar | | | |
|
eingehen |
contrair (Ehe, Verpflichtung) | | Verb | |
|
Scheidung ffemininum (Ehe) |
divórcio m | | Substantiv | |
|
(Vertrag, Ehe:) schließen |
contrair | | | |
|
die bessere Hälfte ffemininum ugsumgangssprachlich
Ehe |
a cara metade ffemininum ugsumgangssprachlich | | | |
|
Heirat ffemininum, Eheschließung ffemininum, Trauung ffemininum, Hochzeit ffemininum, Ehe ffemininum, figfigürlich Vereinigung ffemininum, Gemeinschaft f |
casamento m | figfigürlich | Substantiv | |
|
die Ehe ffemininum schließen mit |
contrair casamento mmaskulinum com | | | |
|
in wilder Ehe lebend |
amancebado | | | |
|
in wilder Ehe leben f |
famfamiliär abarregar-se | | Substantiv | |
|
in wilder Ehe leben |
amigado | | | |
|
in wilder Ehe ffemininum lebend |
amancebado (Por) | | | |
|
in wilder Ehe ffemininum lebend |
amigado (Bra) | | | |
|
Ich wusste nicht, dass sie verheiratet ist.
Wissen, Ehe |
Eu não sabia que ela era casada. | | | |
|
Scheinehe f
Ehe |
matrimónio fictício (Por) m | | Substantiv | |
|
Monogamie f
Ehe |
monogamia f | | Substantiv | |
|
Scheinehe f
Ehe |
matrimônio fictício (Bra) m | | Substantiv | |
|
Einehe f
Ehe |
monogamia f | | Substantiv | |
|
Gespons ugsumgangssprachlich, Ehegespons n
Ehe |
marido m | | Substantiv | |
|
unglücklich verheiratet
Ehe |
mal-casado | | | |
|
Trennung ffemininum (von Tisch und Bett)
Ehe, Scheidung |
desquiete m | | Substantiv | |
|
sich verheiraten
Heirat, Ehe |
arranjar-se | | | |
|
sich verheiraten
Heirat, Ehe |
casar-se | | | |
|
heiraten, sich verheiraten
Heirat, Ehe |
enlaçar-se | | | |
|
Trennung ffemininum von Tisch und Bett
Ehe, Scheidung |
separação ffemininum de pessoas e bens | | | |
|
getrenntlebend, getrennt lebend
Ehe, Scheidung
(Ehegatten) |
desquitado
(casal separado) | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 20:27:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |