pauker.at

Portugiesisch Deutsch Brauerei- und Heilpflanze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hieb- und stichfest invulnerável
(Brauerei:) Sud
m
brassagem
f
Substantiv
und überhaupt! e enfim!Redewendung
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
pfeffern und salzen salpimentar
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
ugs na und? ugs e daí?
hin und wieder às vezesRedewendung
und/nach (Zeitangaben) me
dann und wann de longe em longeRedewendung
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
Haut und Knochen carga de ossos ugs
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
Brauerei
f
cervejaria
f
Substantiv
Heilpflanze
f
planta f medicinalSubstantiv
Brauerei... cervejeiro adj
Angebot n und Nachfrage
f
oferta f e procura
f
Substantiv
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
Hab und Gut
n
teres e haveres m, plSubstantiv
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio
m
Substantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
Bosnien und Herzegowina (BA) Bósnia e Herzegovina (BA)
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
das Für und Wider os prós e os contras
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
für nichts und wieder nichts por nada
seit eh und je desde sempre
den und den/die und die/das und das tal e qual
Haut und Knochen ugs pele e osso ugs
kurz und bündig em breves termos m/pl
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
Art und Weise
f
modalidade
f
Substantiv
zwischen A und B liegen mediar entre A e B
auf Schritt m und Tritt
m
a cada passo
m
Substantiv
fam, fig Haut und Knochen
f
fam, fig carga de ossos
f
figSubstantiv
außer Rand und Band sein estar fora dos eixos m, pl
für null und nichtig erklären nulificar
Sieger m/pl und Verlierer m/pl vitoriosos m/pl e perdedores m/pl
ohne Hand f und Fuß
m
sem pés m, pl nem cabeça
f
Substantiv
nach bestem Wissen und Gewissen em boa consciênciaRedewendung
herrlich und in Freuden leben viver à grandeRedewendung
Pro und Contra n abwägen medir prós e contras m/pl
Pistazie
f
(Por: Frucht und Baum:) pistácia
f
Substantiv
Art f und Weise
f
forma f, (Bra techn a.:) fôrma
f
technSubstantiv
von Luft und Liebe leben viver de amor e brisas
Sammler und Jäger m, pl caçadores-coletores m, pl
jemandem Angst (und Bange) machen meter medo a alguémRedewendung
ohne Sinn m und Verstand
m
sem tino
m
Substantiv
steif und fest behaupten afirmar com toda a certeza
in Fleisch und Blut, leibhaftig em carne e osso
und umgekehrt e vice-versa (Bra)
Dekl. Druck
m
estampagem
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.11.2024 8:19:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken