pauker.at

Portugiesisch Deutsch Aufbau

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Aufbau
m
estrutura
f
Substantiv
Aufbau
m
(Aufbauten - meist pl: archi, navig :) acastelamento m, superestrutura
f
archi, navigSubstantiv
Aufbau
m
fig organização
f
figSubstantiv
Aufbau
m
(Gliederung:) disposição f, mediz estrutura f, chemi geolo formação
f
chemi, mediz, geoloSubstantiv
Aufbau
m
orgânica
f
Substantiv
Aufbau
m
techn montagem
f
technSubstantiv
Aufbau
m
geolo, chemi formaçãochemi, geoloSubstantiv
Aufbau
m
(Gliederung:) disposição
f
Substantiv
innere(r) Aufbau
m
contextura
f
Substantiv
Aufbau
m
construção
f
Substantiv
Aufbau
m
mediz síntese f, anabolismo
m
medizSubstantiv
Aufbau
m
organização
f
Substantiv
Aufbau
m
auto carroçaria
f
autoSubstantiv
Aufbau
m
composiçaõ
f
Substantiv
fig Aufbau m, Struktur
f
tessitura
f
figSubstantiv
(System:) Aufbau
m
constituição
f
Substantiv
Bauweise
f
(Aufbau:) desenho
m
Substantiv
(Gebäude, System:) Aufbau
m
construção
f
Substantiv
Zusammensetzung f (a. chemi ); Zusammenstellung f, Anordnung f; Aufbau m; (Text:) Abfassung f; (Schule:) Aufsatz m; musik Komposition f; (typogr.:) Satz m; Güterzug m; auto Lastzug m; recht Vergleich
m
composição
f
auto, chemi, recht, musikSubstantiv
Bau m; (Gebäude, System:) Aufbau m; (System:) Bildung f; Gebäude n; (gram.:) Satzbau m; (allg.:) Konstruktion
f
construção fSubstantiv
Dekl. Wirbelsäulenabschnitt
m

Wirbelsäulenabschnitte m
segmento m da coluna f vertebral
auf den betroffenen Wirbelsäulenabschnitt begrenzt. - https://www.ndr.de/ratgeber/gesundheit/Bandscheibenvorfall-Symptome-Ursachen-und-Behandlung,bandscheibenvorfall158.html Von oben nach unten wird die Wirbelsäule in 5 einzelne Abschnitte unterteilt: Halswirbelsäule, Brustwirbelsäule, Lendenwirbelsäule, Kreuzbein und Steißbein. - https://www.sana.de/muenchen/medizin-pflege/wirbelsaeule/aufbau-der-wirbelsaeule A coluna vertebral é dividida em segmentos que contém vértebras: - https://diagrad.com.br/noticias/coluna-vertebral-e-suas-divisoes/ segmento {m} Abschnitt {m} - https://dept.dict.cc/?s=Abschnitt
Substantiv
Dekl. Aspekt -e
m

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
Substantiv
Dekl. Konfiguration -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
chemi, mediz, astro, psych, Sprachw, allg, Fachspr., EDV, astrol.Substantiv
Dekl. Auswahl -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
übertr.Substantiv
Dekl. Gestaltung, Gestalt -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
allgSubstantiv
Dekl. Anordnung -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
übertr.Substantiv
Dekl. Zusammenstellung -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
übertr.Substantiv
Dekl. Verformung -en
f

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuração
f
übertr.Substantiv
Nährboden Nährböden m
ágar - Nährboden - https://context.reverso.net/traducao/portugues-alemao/%C3%A1gar Nährboden, Kulturmedium, Nährmedium, Substratgemisch zur Kultivierung von Mikroorganismen und Zellkulturen. Alle zum Wachstum (mikrobielles Wachstum) erforderlichen Nährstoffe zum Aufbau von Zellsubstanz und zum Energiegewinn müssen in Form verwertbarer Verbindungen vorliegen. - https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/naehrboden/45116 O ágar, também conhecido como ágar-ágar ou agarose, é uma substância mucilaginosa, que é extraída das paredes celulares de diversas espécies de algas marinhas vermelhas (VIDE RODOFÍCEAS), como por exemplo, as dos gêneros Gelidium, Graciliaria e Gelidiela. Sendo quimicamente composto por polissacarídeo complexo composto de galactose e ácido galacturônico, esterificado com ácido sulfúrico. O ágar é um agente solidificante, que é bastante usado para deixar alimentos como sorvetes e geleias mais espessos. O ágar possui propriedades muito importantes para microbiologia. Pois poucos microrganismos conseguem degradar o ágar, e, portanto ele permanece sólido quando é adicionado ao meio de cultura (material nutriente que é usado para o crescimento de microrganismos em laboratório). - https://exodocientifica.com.br/agar-tipos-e-exemplos-de-meios-de-cultura/
ágar m (ágar-ágar) ágares mSubstantiv
Nährmedium n Nährmedien n/ Nährmedia n
- Nährboden - https://context.reverso.net/traducao/portugues-alemao/%C3%A1gar Nährboden, Kulturmedium, Nährmedium, Substratgemisch zur Kultivierung von Mikroorganismen und Zellkulturen. Alle zum Wachstum (mikrobielles Wachstum) erforderlichen Nährstoffe zum Aufbau von Zellsubstanz und zum Energiegewinn müssen in Form verwertbarer Verbindungen vorliegen. - https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/naehrboden/45116 O ágar, também conhecido como ágar-ágar ou agarose, é uma substância mucilaginosa, que é extraída das paredes celulares de diversas espécies de algas marinhas vermelhas (VIDE RODOFÍCEAS), como por exemplo, as dos gêneros Gelidium, Graciliaria e Gelidiela. Sendo quimicamente composto por polissacarídeo complexo composto de galactose e ácido galacturônico, esterificado com ácido sulfúrico. O ágar é um agente solidificante, que é bastante usado para deixar alimentos como sorvetes e geleias mais espessos. O ágar possui propriedades muito importantes para microbiologia. Pois poucos microrganismos conseguem degradar o ágar, e, portanto ele permanece sólido quando é adicionado ao meio de cultura (material nutriente que é usado para o crescimento de microrganismos em laboratório). - https://exodocientifica.com.br/agar-tipos-e-exemplos-de-meios-de-cultura/
ágar m (ágar-ágar) ágares mSubstantiv
Kulturmedium n Kulturmedien/ Kulturmedia n
- Nährboden - https://context.reverso.net/traducao/portugues-alemao/%C3%A1gar Nährboden, Kulturmedium, Nährmedium, Substratgemisch zur Kultivierung von Mikroorganismen und Zellkulturen. Alle zum Wachstum (mikrobielles Wachstum) erforderlichen Nährstoffe zum Aufbau von Zellsubstanz und zum Energiegewinn müssen in Form verwertbarer Verbindungen vorliegen. - https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/naehrboden/45116 O ágar, também conhecido como ágar-ágar ou agarose, é uma substância mucilaginosa, que é extraída das paredes celulares de diversas espécies de algas marinhas vermelhas (VIDE RODOFÍCEAS), como por exemplo, as dos gêneros Gelidium, Graciliaria e Gelidiela. Sendo quimicamente composto por polissacarídeo complexo composto de galactose e ácido galacturônico, esterificado com ácido sulfúrico. O ágar é um agente solidificante, que é bastante usado para deixar alimentos como sorvetes e geleias mais espessos. O ágar possui propriedades muito importantes para microbiologia. Pois poucos microrganismos conseguem degradar o ágar, e, portanto ele permanece sólido quando é adicionado ao meio de cultura (material nutriente que é usado para o crescimento de microrganismos em laboratório). - https://exodocientifica.com.br/agar-tipos-e-exemplos-de-meios-de-cultura/
ágar m (ágar-ágar) ágares mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 12:26:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken