auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch Appell an die Vernunft
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Vernunft
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Vernunft
die
-
Genitiv
der
Vernunft
der
-
Dativ
der
Vernunft
den
-
Akkusativ
die
Vernunft
die
-
razão
f
Substantiv
Dekl.
Vernunft
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Vernunft
die
-
Genitiv
der
Vernunft
der
-
Dativ
der
Vernunft
den
-
Akkusativ
die
Vernunft
die
-
razão
f
femininum
,
juízo
m
Substantiv
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
Appell
m
maskulinum
an
(Akk.)
apelo
m
maskulinum
a
anbringen
an
pôr
em
die
Hand
f
femininum
legen
an
levar
a
mão
f
femininum
a
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
Die
Gesundheit
an
erster
Stelle!
A
saúde
em
primeiro
lugar.
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
sich
halten
an
ter-se
a
Appell
m
apelo
m
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
verweisen
an
remeter
para
weiden
an
pascer
em
bis
an
até
a
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
stoßen
an
pegar
com
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
an
einem
▶
num
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
haften
an
estar
agarrado
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
anstoßend
an
pegado
a
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
aderir
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
anketten
(an)
acorrentar
(a)
durch
die
pelas
teilnehmen
an
participar
em
teilhaben
an
participar
em
grenzen
an
confinar
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
durch
die
pelos
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
scheitern
an
derrear-se
com
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
gewöhnen
an
(Akk.)
acomodar
a
(Information:)
weitergeben
an
▶
passar
techn
Technik
ansetzen
an
atacar
techn
Technik
An
die
Arbeit!
Aufforderung
Mãos
à
obra!
sich
klammern
an
pegar-se
a
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
weitergeben
an
(Akk.)
transmitir
a
gewöhnen
(an:
a)
acomodar
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
sich
anlehnen
an
recostar-se
a
angleichen
an
(Akk.)
reajustar
a
grenzen
an
(Akk.)
tocar
as
raias
f, pl
femininum, plural
de
übertreffen
an
(Akk.)
ultrapassar
em
teilhaben
an
(Dat.)
aquinhoar-se
de
gewöhnen
an
(Akk.)
acostumar
a
(Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:26:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X