| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Antrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
requerimento | | Substantiv | |
|
Gesuch n |
solicitação f | | Substantiv | |
|
Gesuch n |
petição f | | Substantiv | |
|
Gesuch n |
requerimento m | | Substantiv | |
|
Antrag m |
(Gesuch:) requerimento m | | Substantiv | |
|
Gesuch nneutrum (um) |
requerimento ffemininum (de) | | | |
|
Antrag m |
proposta | | Substantiv | |
|
Antrag m |
sugestão f | | Substantiv | |
|
Antrag m |
moção | | Substantiv | |
|
Antrag m |
(Heirats~:) pedido de mão m | | Substantiv | |
|
Antrag m |
provimento m | | Substantiv | |
|
Antrag m |
proposição f | | Substantiv | |
|
Gesuch n |
pedido m | | Substantiv | |
|
Gesuch n |
aplicação | | Substantiv | |
|
Gesuch n |
abaixo-assinado m | | Substantiv | |
|
Antrag m |
solicitação f | | Substantiv | |
|
Antrag m |
pedido m | | Substantiv | |
|
beantragen |
(durch Gesuch:) requerer, solicitar | | Verb | |
|
Bitte f |
(Gesuch:) requerimento m | | Substantiv | |
|
(Antrag:) Einreichung f |
apresentação f | | Substantiv | |
|
rechtRecht Antrag m |
promoção f | rechtRecht | Substantiv | |
|
politPolitik Antrag m |
moção f | politPolitik | Substantiv | |
|
(Gesuch:) Bewilligung f |
despacho m | | Substantiv | |
|
(Gesuch:) bewilligen |
deferir (a) | | | |
|
(Gesuch:) bewilligen |
despachar | | | |
|
(Gesuch:) einreichen |
formalizar | | | |
|
(Gesuch:) einreichen bei |
formalizar em | | | |
|
Antrag mmaskulinum auf |
solicitação ffemininum de | | | |
|
einen Antrag stellen |
fazer um requerimento | | | |
|
dringende(s) Gesuch n |
peditório m | | Substantiv | |
|
Gesuch nneutrum, Ersuchen n |
pedido m | | Substantiv | |
|
Bittgesuch nneutrum, Gesuch n |
súplica f | | Substantiv | |
|
Antrag mmaskulinum auf Gläubigerschutz
Finanzen |
pedido mmaskulinum de concordata | | | |
|
einen Antrag mmaskulinum stellen |
fazer um requerimento m | | Substantiv | |
|
Bitte ffemininum, Antrag mmaskulinum, Bestellung f |
pedido m | | Substantiv | |
|
(Gesuch:) positiv bescheiden |
atender | | | |
|
(Gesuch:) positiv bescheiden |
atender a | | | |
|
einen Antrag mmaskulinum stellen auf (Akk.) |
fazer um pedido mmaskulinum de | | | |
|
(Gesuch etc.:) eine Entscheidung ffemininum treffen über (Akk.) |
dar despacho mmaskulinum a | | | |
|
abweisen, zurückweisen, Anfrage liegen lassen, Gesuch abschlägig bescheiden |
não atender | | | |
|
rechtRecht Antrag m
Gesuch, Petition |
petição f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Genehmigung f
(Antrag) |
aprovação f | | Substantiv | |
|
Zustimmung f
(Antrag, Vorschlag) |
aprovação f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 18:02:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |