| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sehen (Theater) |
assistir a | | | |
|
Sehen n |
vista | | Substantiv | |
|
sehen |
assistir | | | |
|
Sehen n |
visão f | | Substantiv | |
|
sehen |
olhe | | | |
|
sehen |
ver | | Verb | |
|
sehen |
pôr em vista | | | |
|
sehen Sie zu, wie Sie zurechtkommen! |
arranje-se! | | | |
|
sie sehen |
vêem | | | |
|
wir sehen |
vemos | | | |
|
wieder sehen |
rever | | | |
|
undeutlich sehen |
lobrigar | | | |
|
mal sehen |
vamos a ver | | | |
|
vom Sehen n |
de vista f | | Substantiv | |
|
sehen nach |
olhar por | | | |
|
sehen, anschauen |
ver | | Verb | |
|
sie sehen |
eles vêem | | | |
|
sehen konj. |
ver, vejo, vês, vê, vemos, vedes, vêem | | | |
|
wir sehen |
nós vemos | | | |
|
sehen, dass |
ver se | | | |
|
gern sehen |
gostar de ver, ver com agrado | | | |
|
sehen aus |
parecem | | | |
|
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt |
Nós os vemos de vez em quando. | | | |
|
sehen Sie, daß Sie zurechtkommen!, machen Sie voran! |
desembarace-se! | | | |
|
(e-r Gefahr:) ins Auge nneutrum sehen |
encarar | | | |
|
wir werden sehen |
vamos lá ver | | | |
|
sich sehen lassen |
aparecer | | | |
|
lass mal sehen |
vamos ver | | | |
|
man kann ... sehen
Wahrnehmung |
pode-se ver ... | | | |
|
vom sehen kennen |
conhecer de vista | | | |
|
Lasst mich sehen!
Aufforderung |
Deixem-me ver. | | | |
|
sich gezwungen sehen |
ver-se obrigado | | | |
|
sich sehen lassen |
apresentar-se bem, fazer boa figure | | | |
|
(andeutungsweise, undeutlich, flüchtig) sehen |
entrever | | | |
|
ins Angesicht nneutrum sehen |
encarar | | | |
|
sich konfrontiert sehen mit |
defrontar-se com | | | |
|
sich gezwungen sehen zu |
ver-se obrigado a | | | |
|
erblicken, erkennen, bemerken, sehen |
enxergar | | | |
|
sehen Sie mal an! |
veja lá! | | | |
|
Ich will dich sehen.
Verabredung, Sehnsucht |
Quero te ver. | | | |
|
Wir werden ja sehen!
Skepsis, Einschätzung |
A ver, vamos! | | | |
|
jmdm ins Gesicht sehen
Nonverbales |
fixar alguém | | | |
|
aus dem Fenster sehen
Wahrnehmung |
olhar pela janela | | | |
|
auf die Uhr sehen |
olhar para o relógio | | | |
|
Lass mich (mal) sehen!
Aufforderung |
Deixe-me ver. | | | |
|
Ich kann nichts sehen.
Wahrnehmung |
Não estou vendo nada. | | | |
|
(neg.:) so sehen Sie aus! |
isso sim! | | | |
|
den Tod vor Augen sehen |
ver a morte diante dos olhos | | | |
|
viele Menschen sehen |
ver muita gente | | | |
|
jemandem ähnlich sehen
Aussehen |
ser parecido com alguém | | | |
|
Ich würde ihn gerne sehen.
Sehnsucht |
Gostava de vê-lo. | | | |
|
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt |
Gostava de vê-lo. | | | |
|
Kann ich ihn sehen?
Besuch |
Posso vê-lo? | | | |
|
jemandem ähnlich sehen
Aussehen |
parecer-se com alguém | | | |
|
Lass mich deine Wunde sehen.
Verletzungen, Behandlung |
Deixe-me ver sua ferida. Bra | | | |
|
Das hättest du sehen sollen!
Konversation, Ereignis |
Tu havias de ter visto! | | | |
|
Wir sehen uns Morgen, ja?
Verabschiedung, Verabredung |
Vemo-nos amanhã, sim? | | | |
|
Könnte ich dich nächsten Freitag sehen?
Verabredung, Flirt |
Poderei ver você na próxima sexta-feira? (Bra) | | | |
|
sehen Sie auf dem Fahrplan nach |
consulte o horário (Por) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 9:44:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |