| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Sage Mär f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tradição f | | Substantiv | |
|
Dekl. Sage f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(Helden~) heróica f | | Substantiv | |
|
Dekl. Sage Mär f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mito m | | Substantiv | |
|
zu sich selbst sagen |
dizer consigo | | | |
|
sagen hören |
ouvir dizer | | | |
|
sagen hören |
ouvir falar | | | |
|
Dank mmaskulinum sagen |
dar agradecimento m | | Substantiv | |
|
kein Wort sagen m |
figfigürlich engolir a saliva f | figfigürlich | Substantiv | |
|
sägen |
serrar | | Verb | |
|
Sägen n |
serração f | | Substantiv | |
|
sagen |
dizer | | Verb | |
|
sagen |
proferir | | Verb | |
|
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ |
Poderia dizer-me ...? | | | |
|
die übelsten Dinge n, plneutrum, plural über jemanden sagen |
dizer horrores m, plmaskulinum, plural de alguém | | | |
|
was man auch sagen mag |
digam o que disserem | | | |
|
nur um dir zu sagen |
só para te dizer | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
wir sagen |
dizemos | | | |
|
kundtun, manifestieren |
manifestar | | | |
|
ja sagen |
dizer sim, responder que sim | | | |
|
ja sagen |
dizer que sim | | | |
|
Bescheid sagen
Information |
informar | | | |
|
zueinander sagen |
entredizer | | | |
|
Sagen Sie, ...
Konversation |
Diga ... | | | |
|
will sagen |
quer dizer | | | |
|
ja sagen
Zustimmung |
responder que sim | | | |
|
sprechen, sagen |
falar | | Verb | |
|
sie sagen |
dizem | | | |
|
abschließend sagen |
arrematar | | | |
|
sagen konj. |
dizer, digo, dizes, diz, dizemos, dizeis, dizem | | | |
|
wir sagen |
nós dizemos | | | |
|
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugsumgangssprachlich |
dizer a sua opinião a alg. | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich Ja und Amen sagen zu |
dizer ámen a | | | |
|
jemandem etwas sagen |
dizer alguma coisa a alguém | | | |
|
sagen wir mal ...
Konversation |
digamos ... | | | |
|
(zu Brettern:) sägen |
fiar | | | |
|
du würdest sagen |
tu dirias | | | |
|
sägen, absägen, zersägen |
serrotar | | | |
|
benachrichtigen, Bescheid sagen
Information |
avisar | | | |
|
Sagen Sie mir, ...
Information, Aufforderung |
Diga-me ... | | | |
|
sägen, absägen, zersägen |
serrar | | | |
|
sägen, durchsägen, zersägen |
cortar | | Verb | |
|
wir würden sagen |
nós diríamos | | | |
|
seine Meinung sagen |
dizer de sua justiça | | Redewendung | |
|
sagen Sie mal |
ora diga lá | | | |
|
den Weg sagen |
indicar o caminho | | | |
|
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen.
Konversation |
Às vezes, é melhor não dizer nada. | | | |
|
von Glück sagen können |
dar graças a Deus | | Redewendung | |
|
Spitzfindigkeiten f, plfemininum, plural sagen |
subtilizar | | | |
|
die Wahrheit ffemininum sagen |
desenganar | | | |
|
Ich will dir sagen ... |
Eu quero-te dizer ... | | | |
|
Was Sie nicht sagen!
Konversation |
Não me diga! | | | |
|
das Sagen nneutrum haben |
ter o penacho mmaskulinum ugsumgangssprachlich | | | |
|
famfamiliär auspacken (alles sagen) |
despejar o saco m | | Substantiv | |
|
sagen Sie mal, sag mal |
diga lá | | | |
|
Das kann keiner sagen.
Einschätzung, Wissen |
Ninguém sabe dizer. | | | |
|
Unzusammenhängendes nneutrum sagen (/ reden)
Sprechweise, Symptome |
dizer incoerências f, plfemininum, plural | | | |
|
Was ich sagen wollte: ...
Konversation, Diskussion |
O que eu quis (/ queria) dizer, ... | | | |
|
jemandem ins Gesicht nneutrum sagen |
lançar em rosto mmaskulinum a alguém | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:41:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |