pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) einer Strafe entgangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist onde está
wo ist ... onde está
(Strafe:) erlassen dispensar de
einer Meinung f sein mit ser da mesma opinião f como
einer Sache auf den Grund gehen examinar alguma coisa a fundo
noch so einer outro tal
Ist Maria da? Maria está?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Wer ist das? Quem é este?
Strafe umwandeln, Strafe mildern comutar
Strafe f, Bestrafung
f
castigo
m
Substantiv
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
einer tal
einer alguém, uma pessoa, algum
Strafe
f
puniçãoSubstantiv
Strafe
f
sanção
f
Substantiv
Ist
n
éSubstantiv
Strafe
f
castigo, puniçãoSubstantiv
Strafe
f
perda
f
Substantiv
Strafe
f
castigoSubstantiv
verkochen recozerVerb
Strafe
f
pena
f
Substantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Erfüllung f einer Bitte aquiescência f a um pedido
einer nach dem anderen um atrás do outro
mit einer Holzkonstruktion versehen madeirar verb
Abnahme f einer Prüfung exame
m
Substantiv
er/sie/es ist está/é
Verfasser m einer Abhandlung tratadista m,f
Verfasserin f einer Abhandlung tratadista m,f
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
man ist der Ansicht opina-se
es ist zu (inf.) é de (inf.)
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Mir ist kalt. Estou com frio.
verhängen cobrir, Strafe: impor, infligir
was ist denn dabei? que tem (isso)?
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
zur Strafe f für por mal m de
Das ist nicht fair Não é justo
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
sich (bei einer Behörde) melden
Behördenangelegenheit
apresentar-se
mit einer Besatzung f versehen tripular
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 12:25:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken