pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) die Straße entlang gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
fig auf Straße setzen
f
pôr na rua
f
figSubstantiv
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
die Preise herabsetzen cortar os preços
(Straße:) Freigabe
f
desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
A rua está muito suja. Die Straße ist sehr schmutzig.
(Straße:) entlanggehen,entlangfahren margear
durch die pelos
durch die pelas
wo ist onde está
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
Die ist...? Este é..?
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
er ist gegangen ele foi
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
Wer ist das? Quem é este?
er ist gegangen foi
Ist Maria da? Maria está?
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
die Blätter fallen as folhas caem
die Stange (Bier) a imperial
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
hier: die Strecke a linha
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die erste Straße a primeira rua
die (Land-) Straße a estrada
entlang por Verb
Ist
n
éSubstantiv
Strasse
f
a ruaSubstantiv
entlang ao longo de
entlang longo de
entlang ao longo
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
gegangen ido
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
auf die Straße setzen por no olho da rua
dental (die Zähne betreffend) dental
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Frist ist abgelaufen o prazo terminou/expirouRedewendung
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Ehe f brechen adulterar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 16:12:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken