pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) Gefahr gelaufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Gefahr
f
mundéu
m
Substantiv
(Gefahr:) drohen (auf: em) instar
wo ist ... onde está
wo ist onde está
(Gefahr:) verkennen alijar
Wo ist ...? Onde é ...?
bannen (Gefahr:) conjurarVerb
Wer ist das? Quem é este?
(Gefahr:) trotzen (Dat.) desafiar
(Gefahr:) sich vorsehen aperceber-se
(Gefahr:) im Verzug
m
iminenteSubstantiv
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Ist Maria da? Maria está?
Gefahr f laufen perigar
Gefahr
f
perigo
m
Substantiv
Gefahr
f
perigo
m
Substantiv
Gefahr
f
riscoSubstantiv
Gefahr
f
o perigoSubstantiv
verkochen recozerVerb
Gefahr
f
transe
m
Substantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
Ist
n
éSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
in Gefahr f sein perigar
(bei Gefahr:) sich vorsehen aperceber-se para
Mir ist kalt. Estou com frio.
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
er/sie/es ist está/é
Das ist nicht fair Não é justo
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
was ist denn dabei? que tem (isso)?
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
man ist der Ansicht opina-se
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
das Essen ist fertig! toca a comer!
(e-r Gefahr:) vorbeugen (Dat.) anteparar
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
(Gefahr:) übertreiben encarecer
ohne Gefahr
f
em seguro
m
Substantiv
Not
f
(Gefahr:) perigo
m
Substantiv
außer Gefahr
f
safoSubstantiv
Gefahr laufen correr risco
außer Gefahr
f
a salvoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2024 13:18:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken