pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hin)eingeführt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
hin und wieder às vezesRedewendung
(vor sich hin) trällern cantarolar
hin ist hin! o que vai, vai!
es ist noch lange hin ainda não muito tempoRedewendung
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
eingeführt estabelecido
(hin)gehen zu ir ter a
Hin- und Rückfahrkarte
f
bilhete m de ida e voltaSubstantiv
fallen lassen, hin-fallen lassen estatelar
Hin und Her
n
altibaixos m, plSubstantiv
hin und her para e para
hin und her para e para
Hin- und Rückflug
m
voo de ida e voltaSubstantiv
bringt dich hin lava-te
Hin und Her
n
giraldina
f
Substantiv
hin und zurück ida e volta
Hin- und Rückfahrt
f
ida e volta
f
Substantiv
Hin- und Rückreise
f
viagem f de ida e voltaSubstantiv
Hin- und Rückfahrt
f
ida f e volta
f
Substantiv
Hin und Her
n
fig fluxo e refluxo
m
figSubstantiv
Hin und Her
n
vai-vém
m
Substantiv
hin und her de um para o outro lado
m
Substantiv
Hin- und Rückflug
m

Flug
ida f e volta
f
Substantiv
Hin- und Herbewegung
f
movimento m de vaivémSubstantiv
Hin- und Herbewegung
f
movimento m para trás e para a frenteSubstantiv
hin und wieder espaçadamenteAdverb
hin und her de trás para diante
hin- und hergehen ir e vir
(hin- und her-) schwanken abalançar-se
die Hin- und Rückfahrkarte o bilhete de ida-e-volta
das Hin und Her o vaivém
ohne hin und her sem tirar nem por
lauf hin und zurück corre para e para
Wo gehst du hin?
Absicht, FAQ / (hingehen)
Para onde você está indo? Bra
(ir)
Wo gehört das hin?
Lokalisation
De onde é isto?
Wo gehst du hin?
Absicht, FAQ
Aonde vais?
torkeln, hin und her torkeln
pl
ugs andar aos bordos
m
Substantiv
(hin und her) wiegen bambalear
schwanken, hin und her schwanken
pl
ugs andar aos bordos
m
Substantiv
vor sich hin trällern, trällern cantarolar
auf und ab, hin und her de para
hin und her laufen, hin und her fahren cruzar
auf und ab, hin und her de um lado para o outro
(vor sich hin) brodeln (Flüssigkeit) fervilhar
in (Richtung, wohin?)..(nach ... hin) para, a
hin und her taumeln, torkeln
Bewegung
ziguezaguear
(Fahne:) schwenken, hin und her schwenken bandear
(hin- und her-) wiegen (Körper) gingar
sich (hin und her) bewegen
Bewegung
remexer-se
sich wiegen, sich hin- und herwiegen gingar
die Hüften hin und her bewegen movimentar
(vor Trunkenheit:) hin und her wanken, wanken cambar
Bringen Sie mich bitte dort hin. Leve-me lá, por favor.
(person:) hin und her taumeln, torkeln andar aos ziguezagues m, pl
Ich gehe dort mit dir hin.
(hingehen)
Eu vou com você. (Bra)
Mir reicht's (bis oben hin)!
Ärger, Reaktion
Eu estou cheio!
Und wo fahren Sie im Sommer hin?
Konversation, Reise
E para onde costuma ir no verão?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 17:39:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken