| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Mut m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ânimo m | | Substantiv | |
|
(Mut etc.:) einflößen |
influir | | | |
|
gemacht |
feito, -a | | Adjektiv | |
|
(Mut:) vergehen |
esvanecer-se | | | |
|
(Mut:) vergehen |
esvaecer-se | | | |
|
Mut fassen |
alentar-se | | | |
|
wieder Mut fassen |
reanimar-se | | | |
|
(Hoffnung, Mut:) fassen |
encher-se de | | | |
|
Mut mmaskulinum fassen |
alentar-se | | | |
|
Mut mmaskulinum fassen |
cobrar alento m | | Substantiv | |
|
Mut mmaskulinum, Tüchtigkeit f |
alento m | | Substantiv | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
Mut mmaskulinum schöpfen |
criar coragem f | | Substantiv | |
|
Kühnheit ffemininum, Mut m |
afoiteza f | | Substantiv | |
|
Mut mmaskulinum fassen |
animar-se | | | |
|
Kühnheit ffemininum, Mut m |
afouteza f | | Substantiv | |
|
Mut mmaskulinum schöpfen |
tomar alento m | | Substantiv | |
|
Mut m |
coragem f | | Substantiv | |
|
Mut m |
ânimo m | | Substantiv | |
|
Mut m |
peito m | | Substantiv | |
|
Mut m |
brio m | | Substantiv | |
|
Mut m |
proeza f | | Substantiv | |
|
Mut m |
raça f | | Substantiv | |
|
Mut m |
esforço | | Substantiv | |
|
Mut m |
coração m | | Substantiv | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
den Mut mmaskulinum verlieren |
desalentar-se | | | |
|
wieder Mut mmaskulinum fassen |
reanimar-se | | | |
|
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf |
O que ela estava fazendo? | | | |
|
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld |
Ele fez nada de ilegal. | | | |
|
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln |
Ele não fez nada. | | | |
|
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten |
Ele fez de novo. | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
hinter jmdm her sein ugsumgangssprachlich |
estar acima de alguem ugsumgangssprachlich | | | |
|
Nur Mut! |
coragem | | | |
|
selbst gemacht |
feito por mim | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
er hat |
tem | | | |
|
(Mut:) stärken |
levantar | | | |
|
nur Mut! |
ânimo! | | | |
|
(Mut:) schöpfen |
criar | | | |
|
(Mut:) fassen |
tomar | | | |
|
figfigürlich Mut m |
braço m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Mut:) schöpfen |
tirar | | | |
|
nur Mut! |
sus! | | | |
|
selbst gemacht |
feito em casa | | | |
|
(Mut:) fassen |
ganhar | | | |
|
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugsumgangssprachlich |
dizer a sua opinião a alg. | | Redewendung | |
|
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht |
Você sabe o que ele fez? Bra | | | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sich zur Gewohnheit ffemininum gemacht haben |
ter por uso m | | Substantiv | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
Mut fassen, um etwas zu tun |
ganhar coragem para alguma coisa | | Redewendung | |
|
Mut mmaskulinum, Schneid m |
bizarria f | | Substantiv | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
den Mut verlieren |
acovardar-se | | | |
|
mögen, jmdm. gefallen |
gostar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 3:17:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 6 |