pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) etw. kaputt gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
frequentieren tornar frequenteVerb
etw selbst machen fazer a.c. em casa
er hat gemacht ele fez
kaputt estragado (-a)
kaputt quebrado (-a)
kaputt escangalhado
pochen insistir Verb
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
kaputt gehen estragar-se
etw beurteilen
Beurteilung
opinar sobreVerb
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
etw. anzweifeln duvidar ac
entsprachen correspondiam Verb
etw. besprechen falar de, falar em
etw. verkomplizieren complicar a.c.
etw. vergessen esquecer-se de algo
etw. vergessen esquecer de alg.
selbst gemacht feito em casa
anbinden interligarVerb
er hat tem
selbst gemacht feito por mim
kaputt gehen pifar
etw. bezweifeln duvidar
kaputt gehen partir-se
kaputt, beschädigt destruido
kaputt sein estar partido
ugs kaputt feito pedaços m, pl
kaputt gehen quebrar-se
kaputt machen quebrar
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht
Você sabe o que ele fez? Bra
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
etw auf die leichte Schulter nehmen levar a.c. a rir
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugs
Vorlieben
Beispiel:ich fand das Buch klasse
adorar alguma coisa ugs
Beispiel:eu adorei o livro
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen comprar algo por 50€ para fazer algo
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen dispensar
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
topp!, wird gemacht! fixe!
etw (Akk) verdünnen diluir
kaputt (zerbrochen) (coll) partido
es ist kaputt está quebrado
sie haben gemacht (eles) fizeram
ich habe gemacht (eu) fiz
wir haben gemacht
(machen)
(nós) fizemos
du hast gemacht fizeste
jdm etw. überreichen entregar ac. a alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 15:07:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken