auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) etw. beendet
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
beendet
encerra
beendet
▶
acabou
beendet
terminado
beendet
concluído
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
er
beendet
conclue
etw.
vergessen
▶
esquecer-se
de
algo
etw.
bezweifeln
duvidar
etw.
verkomplizieren
complicar
a.c.
etw.
vergessen
esquecer
de
alg.
etw
beurteilen
Beurteilung
opinar
sobre
Verb
etw.
besprechen
falar
de,
falar
em
etw.
anzweifeln
duvidar
ac
er
hat
▶
▶
tem
entsprachen
entsprechen
entsprach
hat entsrochen
correspondiam
corresponder
correspondeu
correspondido
Verb
etw
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
levar
a.c.
a
rir
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
etw
abgöttisch
lieben;
etw
klasse
finden
ugs
umgangssprachlich
Vorlieben
Beispiel:
ich fand das Buch klasse
adorar
alguma
coisa
ugs
umgangssprachlich
Beispiel:
eu adorei o livro
etw.
für
50€
kaufen
um
etw.
zu
machen
comprar
algo
por
50€
para
fazer
algo
j-n
entlassen,
erübrigen,
j-m
etw.
erlassen
dispensar
sauer
sein
auf
jdn./über
etw.
estar/ficar
chateado/-a
com
alg./a.c.
(Bra)
jdm.
etw.
wünschen
desejar
alguém
alguma
coisa
jdn/etw
anschauen
contemplar,
olhar
etw
mündlich
vereinbaren
Vereinbarung
combinar
a.
c.
de
boca
jemandem
etw
gestehen
confessar
a.c.
a
alguém
jdm.
etw.
erzählen
contar
a.
c.
a
alguém
etw
(Akk)
verdünnen
diluir
jdm
etw.
überreichen
entregar
ac.
a
alguém
an
etw.
zupfen
dedilhar
a.c.
musik
Musik
von
etw.
lernen
aprender
com
q.c.
jdm/etw
enstprechen
corresponder
a
jem.
etw.
geben
dar
alg.
a/para
uma
pessoa
etw
schonend
behandeln
tratar
com
cuidado
a.c.
aneignen
(sich
etw.)
apropriar-se
sich
etw.
merken
tomar
nota
de
a.c.
(nach
etw)
schmecken
Geschmack
ter
o
gosto
de
...
Verb
gegen
etw
prallen
chocar
contra
a.c.
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gegeben
deu
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gewust
soube
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gelacht
riu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 6:51:08
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X