pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Finger im Spiel gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Finger
m
os dedos da mãoSubstantiv
Dekl. Finger
m, pl
dedos
m
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
(im Spiel:) passen passar
im Nachhinein postecipado
die Katze im Sack kaufen fig comprar gato por lebre figfigRedewendung
die Preise herabsetzen cortar os preços
frequentieren tornar frequenteVerb
im Zickzack n fahren guinar
im wesentlichen essentialmente
(Spiel:) Einsatz
m
mesa
f
Substantiv
(Spiel:) Schiffeversenken
n
batalha f navalSubstantiv
durch die pelos
durch die pelas
im Gegenzug
m
em contrapartida
f
Substantiv
im Geiste
m
em mente
f
Substantiv
im Übrigen aliás adv
(de resto)
im Durchschnitt
m
(Schnittfläche:) no corte
m
Substantiv
im Nu num salto m de pulga
im Geiste mentalmente
im Besitz
m
possuidor de (adj.)Substantiv
im Einzel particularizar
im Morgengrauen
n
antemanhã
f
Substantiv
im Übrigen
n
de resto
m
Substantiv
im Notfall
m
em caso m de emergênciaSubstantiv
im August
m
em Agosto m (Por), em agosto m (Bra)Substantiv
(Spiel:) Schiffeversenken
n
batalha-naval
f
Substantiv
(j-s:) Spiel n verderben estragar o jogo m a
Hämatozoen f (Parasiten im Blut) hematozoário m, pl
im Bilde n sein über estar informado de
im Streit m auseinander gehen incompatibilizar-se
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
adj spielerisch, Spiel- adj lúdico(-a)
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
im weiteren Sinne
m
em sentido m latoSubstantiv
im weiteren Sinne
m
por extensão
f
Substantiv
die Pommes Frites as batatas fritas
im Stress sein estar com pressa
er hat gehabt ele teve
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
Übermaß
n
(im ~:) em demasiaSubstantiv
Fels
m
(im Meer:) escolho
m
Substantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
im Sinne von nos termos de
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
(Gefahr:) im Verzug
m
iminenteSubstantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
im Nu ugs num abrir e fechar dos olhos m, pl
fig im Handumdrehen
n
do para a mão
m
figSubstantiv
im Sinne (Gen.) nos termos m, pl de
(im Sand) buddeln cavar
im Sinne (+ Gen.) nos termos de
im na
im num
im nesta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 16:58:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken