pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Fahne gehisst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
(Fahne:) ausrollen desfraldar
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
flatternd (Fahne) despregado
(Fahne:) aufpflanzen plantar
durch die pelos
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
hier: die Strecke a linha
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
Fahne
f
bandeira
f
Substantiv
Fahne
f
pendão
m
Substantiv
Fahne
f
pendão, estandarteSubstantiv
Fahne
f
rabeiraSubstantiv
Fahne
f
bichaSubstantiv
Fahne
f
abasSubstantiv
pochen insistir Verb
in die Hand nehmen manusear
dental (die Zähne betreffend) dental
der Krug, die Kanne o bule
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Ehe f brechen adulterar
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Orientierung f verlieren desnortear-se
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Richtung f verlieren desorientar-se
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
in die Luft f gehen explodir
die Garantie f, -en Pl a garantia
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
die Zahlungen f, pl einstellen falir
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.09.2024 4:41:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken