pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Ernte eingebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
Ernte
f

Lese
apanha
f
Substantiv
durch die pelas
durch die pelos
(Ernte:) Einbringung
f
recoloha
f
Substantiv
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
(Ernte:) einbringen, einholen recolher
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
hier: die Strecke a linha
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
(Ernte:) einbringen, einholen recolhar
Ernte
f
safra
f
Substantiv
Ernte Ernten
f
colheita colheitas
f
landwSubstantiv
Ernte
f
ceifa
f
Substantiv
Ernte
f
colheita
f
Substantiv
Ernte
f
vindima
f
Substantiv
pochen insistir Verb
in die Hand nehmen manusear
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
der Krug, die Kanne o bule
die Ehe f brechen adulterar
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Orientierung f verlieren desnortear-se
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desorientar-se
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
die Zahlungen f, pl einstellen falir
in die Hand f nehmen manusear
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Garantie f, -en Pl a garantia
in die Luft f gehen explodir
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.09.2024 1:00:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken