auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) an der Tür gestanden
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
an
der
Zigarre
ziehen
dar
uma
passa
no
charuto
Redewendung
anbringen
an
pôr
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
an
der
Tür
klopfen
bater
na
porta
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
frequentieren
frequentiert
hat frequentiert
tornar
frequente
Verb
aushängen
(Tür:)
desengonçar
Verb
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
an
der
Tür
f
femininum
lauschen
espiar
à
porta
f
Substantiv
Der
Waschbrettbauch
a
barriga
ranquinha
anstoßend
an
pegado
a
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
haften
an
aderir
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
der
Rücken
as
costas
teilnehmen
an
participar
em
bis
an
até
a
der
größte
o
maior
...
der
Geschäftsordnung
regimental
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
anketten
(an)
acorrentar
(a)
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
haften
an
estar
agarrado
a
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
verweisen
an
remeter
para
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
stoßen
an
pegar
com
scheitern
an
derrear-se
com
weiden
an
pascer
em
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
an
einem
▶
num
an
der
▶
na
an
der
▶
nesta
grenzen
an
confinar
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
Tür
an
Tür
porta
com
porta
an
der
Spitze
f
femininum
stehen
von
estar
à
cabeça
f
femininum
de
mit
der
Hand
manual
unter
der
Hand
f
às
escondidas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
an
der
Grenze
f
na
fronteira
f
Substantiv
sich
orientieren
an
orientar-se
por
sich
verschlucken
an
engasgar-se
com
(an)grenzend,
Grenz...
limitrofe
bei
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
ergötzen
(an
etwas)
ergötzen
(com
...)
anpassen
an
(Akk.)
apropriar
a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 11:23:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X