auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch (hat) Schaden erlitten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
frequentieren
frequentiert
hat frequentiert
tornar
frequente
Verb
Dekl.
Schäden
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schaden
die
Schäden
Genitiv
des
Schadens
der
Schäden
Dativ
dem
Schaden
den
Schäden
Akkusativ
den
Schaden
die
Schäden
desvantagens
pl
Substantiv
(j-m)
schaden
fazer
mal
a
(j-m:)
schaden
danar
Schaden
m
maskulinum
anrichten
lavrar
schaden
maleficiar
Verb
schaden
causar
prejuízo
m
maskulinum
a
Verb
Schaden
Sch
m
dano
danos
m
Substantiv
Schaden
m
defeito
Substantiv
Schaden
m
estrago
m
Substantiv
schaden
fazer
com
que
outro
sinta
dor
Verb
schaden
prejudicar
Verb
schaden
malfazer
Verb
Schaden
m
▶
▶
▶
▶
▶
mal
m
Substantiv
Schaden
m
detrimento
m
Substantiv
Schaden
m
avaria
f
Substantiv
Schaden
m
danificação
f
Substantiv
Schaden
m
agravo
m
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
(allg.:)
Schaden
m
maskulinum
nehmen
avariar-se
zum
Schaden
m
maskulinum
anderer
com
detrimento
m
maskulinum
alheio
Schäden
m, pl
maskulinum, plural
verursachen
causar
danos
m/pl
ohne
Schaden
m
maskulinum
für
sem
ofensa
f
femininum
de
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
(j-m:)
Schaden
m
maskulinum
zufügen
danificar
(Schaden:)
bleibend
irrecuperável
Schaden
zufügen
arruinar,
avariar,
deteriorar
(Schaden:)
bezifferbar
numerável
(Schaden:)
ersetzen
compensar
schaden
(Dat.)
empecer
(allg.:)
Schaden
m
escalavradura
f
Substantiv
(Schaden:)
zufügen
talhar
schaden,
schädigen
maleficiar
(allg.:)
Schaden
m
escalavramento
m
Substantiv
(allg.:)
Schaden
m
escalavro
m
Substantiv
Schaden
zufügen
deteriorar
Schaden
zufügen
avariar
er
hat
▶
▶
tem
(Schaden:)
ausbessern
emendar
(Schaden-)
Ersatz
m
restituição
f
Substantiv
entsprachen
entsprechen
entsprach
hat entsrochen
correspondiam
corresponder
correspondeu
correspondido
Verb
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
anbinden
band an
hat angebunden
interligar
Verb
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gegeben
deu
er
hat
gehabt
ele
teve
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gewusst
soube
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gesehen
ele
viu
Schaden
m
maskulinum
zufügen
comprometer
er
hat
gelacht
riu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.11.2024 3:08:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X