| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Fluss:) mitreißen, reißen |
arrastar | | | |
|
(Fluss:) anschwellen lassen |
avolumar | | | |
|
(Fluss etc.:) anschwellen |
avolumar-se | | | |
|
Fluss m |
rio m | | Substantiv | |
|
Fluss m |
rio m | | Substantiv | |
|
Fluss... |
fluvial | | | |
|
Fluss m |
geogrGeografie rio m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Fluss m |
(Fließen, technTechnik medizMedizin :) fluxo m | medizMedizin, technTechnik | Substantiv | |
|
Fluss m |
o rio | | Substantiv | |
|
oberhalb (von) |
(Fluss:) o rio acima | | | |
|
sandhaltig, sandführend (Fluss, Boden etc.) |
arenífero | | | |
|
(Fluss:) mitreißen in (Akk.), reißen in (Akk.) |
arrastar para | | | |
|
(Fluss:) münden |
entrar | | | |
|
reißend (Fluss) |
encachoeirado | | | |
|
(Fluss:) seicht |
baixo adjAdjektiv | | | |
|
(Fluss:) Hochwasser n |
crescente f | | Substantiv | |
|
(Fluss:) anschwellen |
engrossar | | | |
|
anschwellen |
(Fluss:) crescer | | Verb | |
|
entspringen |
(Fluss:) nascer | | Verb | |
|
(Fluss:) Oberlauf m |
cabeceira f | | Substantiv | |
|
Gefälle n |
(Fluss:) queda f | | Substantiv | |
|
(Fluss:) entspringen |
brotar | | | |
|
(Fluss:) Korrektion f |
correção ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
(Fluss:) anschwellen |
crescer | | | |
|
(Fluss:) fliessen |
andar | | Verb | |
|
(Fluss:) Korrektion f |
correcção ffemininum (Por) | | Substantiv | |
|
(Fluss:) fließen |
ir | | Verb | |
|
Mündung ffemininum (Fluss) |
foz f | | Substantiv | |
|
Strom mmaskulinum (Fluss) |
rio m | | Substantiv | |
|
geogrGeografie (Fluss:) Maas f |
(Rio:) Mosa m | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Korrektion ffemininum (Fluss) |
correcção ffemininum (Por) | | | |
|
(Fluss:) sich ergießen |
lançar-se | | | |
|
Korrektion ffemininum (Fluss) |
correção ffemininum (Bra) | | | |
|
(Fluss:) anschwellen lassen |
engrossar | | | |
|
Fließen nneutrum, Fluss m |
fluxo m | | Substantiv | |
|
anschwellen |
(Fluss:) crescer (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Verb | |
|
Fluss mmaskulinum, Flüsse plplural |
rio m | | Substantiv | |
|
(Straße, Fluss etc.:) begradigen |
alinhar | | | |
|
(Straße, Fluss etc.:) begradigen |
fazer o alinhamento mmaskulinum de | | | |
|
medizMedizin Ausfluss mmaskulinum, Fluss m |
corrimento m | medizMedizin | Substantiv | |
|
(Fluss:) anschwellen von, anschwellen durch |
engrossar com | | | |
|
reißend, mächtig (Strom, Fluss) |
caudal adjAdjektiv | | | |
|
Austritt m |
(Fluss:) transbordo (Por), trasbordo (Bra) m | | Substantiv | |
|
(Bra a.:) Ufer nneutrum (Fluss) |
costa f | | Substantiv | |
|
technTechnik, militMilitär Mündung ffemininum (a. Fluss etc.) |
boca f | militMilitär, technTechnik | Substantiv | |
|
(Fluss:) über die Ufer n, plneutrum, plural treten lassen, über die Ufer n/pl treten |
desbordar | | | |
|
geogrGeografie (Fluß:) Amazonas mmaskulinum, Amazonenstrom m |
rio mmaskulinum Amazonas | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Alge ffemininum, Fluß-Schlamm mmaskulinum, |
limo m | | Substantiv | |
|
hölzerne Galionsfigur ffemininum, die den Bug von Schiffen auf dem Fluss Rio São Francisco (Brasilien) verziert |
carranca f | | Substantiv | |
|
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden |
ir | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 9:39:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |