auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1697
1695
Hasi 123
02.04.2006
Bitte
Bitte
übersetzen
.EILT
EILT
E
......,
das
ist
eine
sehr
schöne
sms
!
Ich
fühle
auch
so
!!!!
Ich
würde
alles
in
der
Welt
hergeben
:
Die
Sonne
,
die
Sterne
am
Himmel
um
nur
3
Dinge
zu
bekommen
:
Deine
Liebe
,
dein
Herz
und
....
dich
.
Ich
liebe
dich
17136185
Antworten ...
user_43127
➤
Anzeigen
.....,
to
bardzo
piekny
sms
!
Czuje
dokladnie
to
samo
!!!!
Oddam
caly
swiat
:
slonce
,
gwiazdy
na
niebie
w
zamian
za
3
rzeczy
:
Twoja
milosc
,
twoje
serce
i
...
Ciebie
.
Kocham
cie
17137594
Antworten ...
Beate Felber
02.04.2006
schwester
übersetzen
,
ich
verstehe
Kann
mir
bitte
diese
abgehackte
sms
von
meiner
schwester
übersetzen
,
ich
verstehe
nicht
so
richtig
alles
.
Danke
Danke
Ja
juz
mam
dosyc
ja
jej
nic
nie
robie
nawet
sie
nie
odzywam
bo
chce
dobrze
a
ona
wykrzykuje
jakies
bzdury
ze
ja sie
nad
nia
znecam
nad
nika
jak
ja nic nie robie
muwi
ze
pujdze
na
naly
ze
stacia
wyzuca
a
on
niechce
sie
wyprowadzic
sama
sie
zgodzila
zeby
tu
mieszkal
daje
jej na
rachunki
900Zl
nie
wiem
oco
j
17134441
Antworten ...
mycha
.
PL
DE
EN
TR
FR
➤
Anzeigen
schwer
, schwer,
ohne
punkt
und
komma
....,
ich
versuchs
:
ich
habe
genug
davon
, ich
tue
ihr
nichts
, ich
sage
nicht
mal
was
zu
ihr,
weil
ich
gutes
will
,
aber
sie
schreit
irgendwelchen
blödsinn
raus
,
dass
ich (
znecam
???,
vielleicht
kann
jemand
anderes
helfen
?!),
wenn
ich nichts
mache
sagt
sie, sie
geht
zum
(
naly
??).
sie
schmeißt
(
soll
das
vielleicht
staSia
,
nicht
staCia
heißen
??
dann
ist
es
ein
name
)
stas
(name)
raus
,
aber
er
will
nicht
ausziehen
.
sie
war
doch
selbst
einverstanden
dass
er
hier
wohnt
,
ich
gebe
ihr
eine
rechnung
über
900zl
, ich
weiß
nicht
worum
....
Ende
,
geht
nicht
weiter
;),
hoffe
konnte
dir
trotzdem
helfen
17140475
Antworten ...
user_43227
➤
➤
Anzeigen
znęcać
sie
nad
nią
= sie
quälen
/
plagen
17144956
Antworten ...
Daniel
02.04.2006
BITTE
helft
mir
!
Ich
brauche
dringe
Die
Sache
mit
deinem
Kollegen
tut
mir
leid
.
Es
macht
mich
traurig
,
wenn
Du
nicht
glücklich
bist
und
darum
ich
wirklich
,
dass
bald
wieder
alles
okay
ist
.
Bei
mir
wird
es
auch
immer
stressig
.
In
genau
drei
Wochen
habe
ich
meine
erste
Matura
-
Prüfung
.
Deshalb
muss
ich
jetzt
immer
sehr
viel
lernen
.
Ich
bin
wirklich
froh
,
wenn
dieser
Stress
vorbei
ist
.
Am
liebsten
würde
ich
jetzt
zwei
Tage
Urlaub
machen
wie
Du
.
Darum
hoffe
ich
Du
hattest
viel
Spass
in
der
wunderschönen
alten
Königstadt
Krakow
-
für
mich
eigentlich
die
heimliche
Hauptstadt
deines
schönen
Landes
:-)
Und
besonders
heute
am
Todestag
des
großartigen
Jan
Pawel
II
war
dort
bestimmt
sehr
viel
los
.
Bald
müsste
mein
Brief
bei
Dir
ankommen
.
Bitte
nicht
erschrecken
,
weil
ich
soviel
geschrieben
habe
.
Ich
musste
soviel
schreiben
,
weil
ich
viel
an
Dich
denken
muss
und
Dir
viel
zu
sagen
hatte
.
Ich
wollte
,
dass
Du
weisst
,
warum
ich
so
fühle
,
wie
ich fühle.
Wie
es
war
mit
Dir
in
Taize
und
wie
es
ist
ohne
Dich
.
Und
ich
wollte
,
dass
Du
weisst
, dass ich
sehr
viel
über
meine
Liebe
zu
Dir
-
und
ich
bin
wahrlich
verliebt
-
nachgedacht
habe
und zu
einer
Entscheidung
gekommen
bin.
Die
Entscheidung
war
nicht
einfach
.
Und
ich
weiß
nicht
,
ob
es
die
richtige
war
.
Aber
ich
vertraue
auf
Gott
,
dass
er
mich
auf
den
richtigen
Weg
schickt
.
Ich
hoffe
sehr
,
dass
Du
es
verstehst
.
17133063
Antworten ...
makarena
02.04.2006
bitte
übersetzen
sie
an
ihn
:
hoffe
das
du
bald
früh
feierabend
hast
und
wir
uns
sehen
können
.
das
wochenende
war
wunderschön
mit
dir
,
nur
leider
viel
zu
kurz
.
dieses
wochenende
kannst
du
zu
mir
kommen
.
vermisse
dich
!
möchte
dich
berühen
und
ganz
innig
küssen
17130256
Antworten ...
Peggy
02.04.2006
Hallo
Bitte
Bitte
eine
Übersetzung
Bitte
Bitte
Übersetzen
Sie
an
Ihn
Hallo
mein
Engel
,
vielen
Dank
für
Deinen
Anruf
.
Er
hat
nicht
geholfen
.
Ich
bin
immer
noch
sehr
traurig
.
Leider
habe
ich
kein
finanzielles
Polster
um
den
Verlust
auszugleichen
.
Bis
Ostern
sind
es
noch
14
Tage
und
ich
weiß
nicht
was
da
wird
.
Und
zu
Hause
...
das
Essen
ist
zu
heiß
,
der
Kaffee
zu
stark
,
die
Wäsche
nicht
gewaschen
, die
Buchhaltung
nicht
pünktlich
abgegeben
,
im
Garten
Unkraut
...
Mein
Tag
hat
auch
nur
24
Stunden
.
Und
keiner
hält
mich
fest
und
tröstet
mich
einfach
nur
...
Bis
morgen
.
Vielen
Vielen
Dank
schon
mal
für
die
Übersetzungshilfe
17129172
Antworten ...
jan
02.04.2006
kann
mir
das
einer
ins
deutsche
bit
ale
slodzisz
,
by
(
x
)
o
super
,
jestem
chora
zle
sie
czuje
,
nic
nie
spalam
das
(
x
)
bedeutet
das
dieses
zeichen
mein
handy
nicht
anzeigen
kann
.
also
ein
sinngemesen
bustaben
einsetzen
.
17129063
Antworten ...
mycha
.
PL
DE
EN
TR
FR
➤
Anzeigen
ach
,
du
süßt
aber
(
etwas
süssen
soll
heißen
, du
sagst
etwas
schmeichelhaftes
),
es
war
super
,
ich
bin
krank
,
fühle
mich
nicht
gut
, ich
habe
nicht
geschlafen
17141091
Antworten ...
Chris
02.04.2006
Lieber
Uebersetzer
und
Uebersetzeri
Er
an
Sie
(
Gibt
es
in
Polen
einen
Begriff
fuer
"
Rabenmutter
")
Manuella
ist
eine
Rabenmutter
.
17128587
Antworten ...
Daniel
➤
Bitte
Irrt
mein
Lexikon
nicht
heisst
Rabenmutter
auf
polnisch
"
wyronda
matka
".
Ein
Rabenvater
ist
dementsprechend
ein
"
wyrandy
ojciec
".
17132983
Antworten ...
user_43889
.
PL
DE
RU
EN
IT
.
➤
➤
Anzeigen
wyrodna
matka
wyrodny
ojciec
17135720
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X