auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
select language
Kurdisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Farbschema hell
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
Kurdisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
228
226
_Hayati
EN
PT
FA
KU
DE
.
.
30.04.2011
Bahdini
Kurdisch
Silav
Sercava
Eine
Frage
Kann
mit
Jemand
Schreiben
wie
man
das
Ausspricht
"
min
deamawe
"
Und
könnte
mir
Jemand
auf
Bahdini
noch
sagen
was
die
einzelnen
wörter
heißen
Und
villeicht
noch
so
wie
man
sie
ausspricht
Was
machst
du
Gerade
?
Wann
Hast
du
wider
Frei
?
Bist
du
Fertig
?
Gefällt
es
dir
?
Ich
Habe
Hunger
!
Danke
,
das
war
es
auch
schön
hoffe
es
bereitet
nich
so
Viel
Mühe
Lg
_
Hayati
21596339
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Bahdini
Kurdisch
Hallo
Hayati
,
"
min
..."
Kann
man
so
ungefähr
wie
im
Deutschen
ausprechen
Was
machst
du
Gerade
?
=
Tu
niha
çi
dikî
?
Wann
Hast
du
wieder
Frei
?
=
Tu
kengê
dîsa
vale
yî
?
Bist
du
Fertig
?
=
Tu
tewa
bû
yî
?
Gefällt
es
dir
?
=
Bi
keyfa
te
ye
?
Ich
Habe
Hunger
!
=
Ez
birçî
me
.
LG
Hejaro
21710384
Antworten ...
atiqa
F1
PA
KU
DE
F0
.
.
.
30.04.2011
brauche
hilfe
beim
ubersetzen
was
heißt
schlampe
auf
kurdisch
21595459
Antworten ...
[Vanilla]
.
FR
SP
LA
IT
EN
.
➤
Re:
brauche
hilfe
beim
ubersetzen
Hallo
atiqa
,
du
findest
es
hier
oben
unter
H
**
e
mit
der
Suchfunktion
.
21595529
Antworten ...
__DeLaaLeeee
27.04.2011
hallo
kann
mir
das
jmd
bitte
auf
deutsch
übersetzen
?
1
.
Welathez
/
i
2
.
Welatparêz
3
.
Welatperist
4
.
Niştimanparêz
5
.
Niştimanperwer
6
.
Niştimanperist
7
.
Neteweparêz
8
.
Neteweperist
9
.
Neteweperwer
10
.
Welatyar
'>
Welatyar
'>
Welatyar
'>
Welatyar
&
Ist
das
Kurmanci
wenn
ja
ist
das
auch
für
Frauen
bezogen
oder
bezieht
sich
das
eher
auf
Männer
?
11
.
Kesên
welatê
xwe
yan
welatekî
diparêzin
12
.
Kesên
bo
azadiya
welatê
xwe
yan
welatekî
tê
dikoşin
13
.
Kesên
ji
welatê
xwe
hez
dikin
14
.
Kesên
ji
welatê
xwe
yan
ji
welatekî
hez
dikin
21588016
Antworten ...
SindbadkaroL
.
IT
KU
DE
EN
TR
.
.
.
.
➤
Re:
hallo
kann
mir
das
jmd
bitte
auf
deutsch
übersetzen
?
1
.
Welathez
/
Welathezî
Patriotismus
2
.
Welatparêz
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
3
.
Welatperist
Patriot
4
.
Niştimanparêz
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
5
.
Niştimperwer
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
Landbeschützer
/
Volksschützer
aber
auch
Sicherheitsbeauftragter
(
im
Dienst
)
6
.
Niştimparêz
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
7
.
Neteweparêz
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
8
.
Neteweperist
Volksveteran
9
.
Neteweperwer
Nationalist
/
Chauvinist
10
.
Welatiyar
Landsmann
(
aus
der
Heimat
mit
Sympathisantismus
,
also
jemand
der
sich
damit
durch
aus
positiv
identifiziert
)
Ja
,
es
ist
Kurmancî
es ist
mf
bezieht
sich
auf
beide
kommt
auf
die
Deklinierung
im
Einzelnen
,
also
auf
den
Satzbau
an
.
21588462
Antworten ...
__DeLaaLeeee
➤
➤
Re:
hallo
kann
mir
das
jmd
bitte
auf
deutsch
übersetzen
?
Danke
dir
:)
Also
z
.
b
Ich
bin
eine
Volksveteranin
oder
Ich bin
Patriotin
wie
würde
das
auf
Kurmanci
heißen
?
21593176
Antworten ...
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
hallo
kann
mir
das
jmd
bitte
auf
deutsch
übersetzen
?
Hallo
,
Delaaleee
,
es
würde
heißen
ez
neteweperist
im
oder
ez
welatperist
im
allerdings
muss
ich
zu
"
Volksveteran
"
sagen
,
dass
es
dieses
Wort
nicht
gibt
.
Ein
Veteran
ist
ein
ehemaliger
Kriegsteilnehmer
,
also
sozusagen
ein
Soldat
im
Ruhestand
.
Das
Wort
"
Veteran
"
in
Verbindung
mit
"
Volk
"
ergibt
keinen
Sinn
.
LG
Berfin
'>
Berfin
21593660
Antworten ...
Deno05
DE
26.04.2011
wie
gehts
?
Guten
Tag
.
Ich
habe
mehrere
versionen
von
der
Frage
"
wie
gehts
"
gehört
im
kurdischen
.
1
.
Tu
cawani
2
.
Ciao
etde
base
Welches
ist
richtig
?
Danke
im
Vorraus
:-)
21586984
Antworten ...
DersimKurde
KU
TR
➤
Re:
wie
gehts
?
silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>silav
hewale
deno05
tu
cawani
?
-
wie
geht
es
dir
?
ist
richig
das
andere
ist
falsch
geschrieben
,
daher
weis
ich
nicht
genau
was
es
bedeutet
aber
Ciao
könnte
cawani
bedeuteten
,
etde
könnte
tu
auf
deutsch
DU
bedeuten
und
base
ist
bestimmt
başe
(
gut
)
gemeint
.
du
hast
es
so
geschrieben
wie
man
es
hört
bzw
ausspricht
.
silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>silav
21587808
Antworten ...
deelo
DE
KU
22.04.2011
Bitte
um
Übersetzung
auf
Kurmanci
Aziz
und
Sakine
,
ihr
seid
immer
in
meinem
Herzen
!
21577793
Antworten ...
DersimKurde
KU
TR
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
auf
Kurmanci
silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>silav
delalo
,
ich
versuche
dir
zu
helfen
soweit
ich
kann
und
bitte
dich
lieber
auf
die
antwort
von
hejaro
zu
warten
,
weil
er
kurdisch
perfekt
spricht
.
also
ich
würde
es
so
übersetzten
Aziz
und
Sakine
,
ihr
seid
immer
in
meinem
Herzen
!
Aziz
u
Sakine
,
hun
her
tim
di
dile
min
da
ye
!
hoffe
es
ist
richtig
.
silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>silav
21587827
Antworten ...
annasabrina25
DE
BG
15.04.2011
Hallo
Ich
hoffe
das
mir
jemand
was
übersetzten
kann
auf
kurdisch
(
Sorani
)
wichtig
.
hallo
mein
Schatz
,
bitte
lass
uns
nicht
mehr
streiten
,
ich
mochte
dich
nicht
verlieren
.
Du
bist
mir
sehr
wichtig
.
Wir
müssen
uns
beide
was
an
unserer
Beziehung
ändern
.
Wir
müssen
mehr
miteinander
reden
,
wenn
es
probleme
gibt
.
Es
tut
mir
alles
sehr
sehr
leid
.
ich
liebe
dich
und
möchte
dich
nicht
verlieren
.
Viele
Küsse
Ich
bedanke
mich
vorraus
21564650
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Hallo
Herzlich
Willlkommen
,
liebe
Annasabrina
!
Ich
habe
gesehen
,
dass
Du
dich
bei
www
.
kurdis
.
net
angemeldet
hast
.
Dort
ist
eine
Mitarberterin
,
die
Soranî
Übersetzungen
macht
.
Da
musst
du
leider
etwas
Geduld
haben
.
Sipas
für
Dein
Verständnis
LG
Hejaro
21566419
Antworten ...
annasabrina25
DE
BG
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
Ja
,
dachte
mir
das
ich
mich
auf
der
Seite
www
.
kurdis
.
net
angemeldet
.
Wielange
kann
es
dauern
?
Lg
Anna
21567097
Antworten ...
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Hallo
;-)
Wenn
du
mal
guckst
,
dann
siehst
du,
dass
es
schon
gemacht
wurde
:-)
21567155
Antworten ...
annasabrina25
DE
BG
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
;-)
ich
kann
die
dübersetzung
nicht
finden
:-)
21567247
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Hallo
Anna
,
aber
ich
glaube
,
Du
hast
die
Übersetzung
schon
entdeckt
!
http
://
www
.
kurdis
.
net
/
forum
/
index
.
php
/
topic
,
2736
.0.
html
LG
Hejaro
21567350
Antworten ...
annasabrina25
DE
BG
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Hallo
Hejaro
,
ja
danach
habe
ich
die
übersetzung
gefunden
.
vielen
vielen
dank
.
Lg
Anna
21567971
Antworten ...
jalal
KU
AR
TR
DE
➤
Re:
Hallo
glau
bmir
ich
kann
das
übersetzen
aber
leider
nur
kürmanci
wenn
du
willst
sag
einfach
mir
bescheid
21581666
Antworten ...
Löwenherz
DE
15.04.2011
sorani
-
text
hallo
,
ich
bräuchte
hilfe
mit
der
übersetzung
von
einem
text
.
der
dialekt
ist
sorani
.
vielen
liebe
dank
schon
mal
im
vorraus
=)
Alen
kchi
guan
u
shireen
sirak
nie
.
Bas
to
sirak
u
shireenit
.
Esta
xhosh
abu
legal
to
bem
.
Bas
bo
kateki
tir
!
Machekem
akeit
pesh
nustin
?
Also
,
dann
mal
viel
spaßbeim
übersetzen
;)
und
danke
,
grüßle
,
Löwenherz
21563024
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
sorani
-
text
Grüß
Dich
,
Löwenherz
,
herzlich
Wilkommen
!
Alen
ist
nicht
mein
Herz
,
süsses
und
fleissiges
Mädchen
!
Aber
du
bist
fleissig
und
süss
.
Moment
möchte
gerne
mit
dir
zusammen
sein
.
Aber
ein
anderes
Mal
.
Können
wir
einmal
Küssen
bevor
wir
schlafen
gehen
?
Den
Rest
Würde
ich
dir
empfehlen
,
bei
www
.
kurdis
.
net
reinzustellen
,
da
ich
mir
nicht
ganz
sicher
bin
.
Aber
so
etwas
ist
die
Übersetzung
!
LG
Hejaro
21563984
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X