Das ist die Antwort auf Beitrag
21588016
Kurdisch
SindbadkaroL
.
IT
KU
DE
EN
TR
.
.
.
.
27.04.2011
Re:
hallo
kann
mir
das
jmd
bitte
auf
deutsch
übersetzen
?
1
.
Welathez
/
Welathezî
Patriotismus
2
.
Welatparêz
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
3
.
Welatperist
Patriot
4
.
Niştimanparêz
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
5
.
Niştimperwer
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
Landbeschützer
/
Volksschützer
aber
auch
Sicherheitsbeauftragter
(
im
Dienst
)
6
.
Niştimparêz
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
7
.
Neteweparêz
Patriot
Vaterlandswächter
/-
beschützer
8
.
Neteweperist
Volksveteran
9
.
Neteweperwer
Nationalist
/
Chauvinist
10
.
Welatiyar
Landsmann
(
aus
der
Heimat
mit
Sympathisantismus
,
also
jemand
der
sich
damit
durch
aus
positiv
identifiziert
)
Ja
,
es
ist
Kurmancî
es ist
mf
bezieht
sich
auf
beide
kommt
auf
die
Deklinierung
im
Einzelnen
,
also
auf
den
Satzbau
an
.
zur Forumseite
__DeLaaLeeee
➤
Re:
hallo
kann
mir
das
jmd
bitte
auf
deutsch
übersetzen
?
Danke
dir
:)
Also
z
.
b
Ich
bin
eine
Volksveteranin
oder
Ich bin
Patriotin
wie
würde
das
auf
Kurmanci
heißen
?
zur Forumseite
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
➤
Re:
hallo
kann
mir
das
jmd
bitte
auf
deutsch
übersetzen
?
Hallo
,
Delaaleee
,
es
würde
heißen
ez
neteweperist
im
oder
ez
welatperist
im
allerdings
muss
ich
zu
"
Volksveteran
"
sagen
,
dass
es
dieses
Wort
nicht
gibt
.
Ein
Veteran
ist
ein
ehemaliger
Kriegsteilnehmer
,
also
sozusagen
ein
Soldat
im
Ruhestand
.
Das
Wort
"
Veteran
"
in
Verbindung
mit
"
Volk
"
ergibt
keinen
Sinn
.
LG
Berfin
'>
Berfin
zur Forumseite