auf Deutsch
in english
auf Japanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Japanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Japanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Diskussionsforum
Farbschema classic
Japanisch Lern- und Übersetzungsforum
Japanisch Diskussionsforum
Es gibt ca. 130 Millionen Menschen die japanisch sprechen. Ganz wenige sprechen deutsch und japanisch...
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
31
29
theraphosa
21.01.2006
zitat
in
japanisch
übersetzten
tag
zusammen
!
ich
brauche
dringend
folgendes
zitat
in
japanisch
übersetzt
:
"
Erfolg
besteht
darin
,
genau
die
Fähigkeiten
zu
besitzen
, die
im
Moment
gefragt
sind
"
vielen
dank
!
ich
hoffe
ihr
könnt
mir
helfen
!
13729277
Antworten ...
theraphosa
➤
zitat
in
japanisch
übersetzten
ups
,
da
ist
noch
ein
fehler
drin
,
es
muss
heißen
:
"
Erfolg
besteht
darin
,
dass
man
gerade
die
Fähigkeit
hat
, die
im
Moment
gefragt
sind
."
wie
sieht
das
ganze
in
japanischer
schrift
aus
?
THX
!!!!!!
13729367
Antworten ...
Tanja
20.01.2006
Shirt
Hallo
ihr
!
Kann
mir
jemand
sagen
,
was
diese
Zeichen
bedeuten
?
Habe
es
von
meiner
Mutter
bekommen
und
würd
gern
wissen
was
das
heißt
.
http
://
img
.
hood
.
de
/
full
/
933
/
9338357
.
jpg
Danke
,
Tanja
13709971
Antworten ...
.
➤
Anzeigen
hi
,
zu
aller
erst
,
die
Zeichen
ergeben
so
keinen
Sinn
.
das
erste
Zeiche
bedeutet
番
ban
(
Nummer
)
die
letzten
beiden
bedeuten
定食
teishoku
("
Gericht
des
Tages
")
Entweder
hat
der
Hersteller
die
1
vergessen
(
dann
würde
es
"die
Nummer
1
unter
den
Tagesgerichten
"
heißen
),
oder
die
Zeichen
wurden
nur
so
gewählt
.
Das
letzte
Wort
können
die
Japaner
problemlos
lesen
,
also
aufpasse
,
wenn
du
es
trägst
;)
13967213
Antworten ...
Veronika
19.01.2006
what
is
it
?
was
ist
denn
eingentlich
der
unterschied
zwischen
den
japanischen
schriftzeichen
und
den
chinesischen
?
und
was
bedeutet
Sempai
auf
deutsch
?
danke
schon
mal
im
voraus
^^
13675908
Antworten ...
.
➤
Anzeigen
sempai
=
Senior
(
ältere
oder
höherrangige
Person
im
Job
,
Arbeit
,
Sport
,
etc
)
13691938
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
EO
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
Uff
,
da
stellste
'
ne
ganz
schön
schwierige
Frage
,
weißte
das
?
Also
die
Japaner
verwenden
4
verschiedene
Alphabete
:
Hiragana
,
Katakana
,
Roumaji
und
Kanji
.
Roumaji
(
Bsp
.: "Roumaji")
sind
unsere
lateinischen
Zeichen
,
die
die
Japaner
ab
und
an
halt
für
Abk
.
oder
dergleichen
verwenden
,
eigentlich
zählen
die
nicht
wirklich
als
"
japanische
Zeichen
".
Hiragana
(
Bsp
.: "
13726017
Antworten ...
Roman Felk
.
DE
PT
IT
EN
EL
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
WOW
'>
WOW
'>
WOW
'>
WOW
das
war
ja
direkt
eine
Einführung
in
Sino
-
und
Japanologie
=
o
)
subba
!!!
13726976
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
EO
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Anzeigen
Gern
geschehen
.
^^
Gruß
,
-
André
13727088
Antworten ...
user_38077
.
➤
➤
➤
Anzeigen
...
und
man
sollte
vielleicht
noch
hinzufügen
,
dass
die
Hiragana
-
Zeichen
ursprünglich
aus
bestimmten
chinesischen
Schriftzeichen
hervorgegangen
sind
,
d
.
h
.
aus
ihrer
kursiven
Form
(
Grasschrift
,
sôsho
)
und
zu
Silbenzeiuchen
gemacht
worden
sind
(
auch
Katakana
-
allerdings
nicht
aus kursiven,
sondern
aus
der
Chinesischen
Normalschrift
,
kaisho
).
Die
Kinder
lernen
am
Anfang
Katakana
und
Hiragana
, und
dann
langsam
auch
die
schwierigeren
Kanji
.
Und
noch
etwas
ist
zu
bemerken
:
Man
findet
immer
wieder
in
Büchern
und
anderswo
,
dass
die
Kanji
(
also
die
chineischen
Zeichen
)
oft
noch
kleine
Hiragana
-Zeichen
oberhalb
tragen
(
bei
waagerechten
Texten
)
oder
rechts
daneben
untereinander
angeordnet
(bei
senkrechten
Texten)
stehen
.
Das
ist
nichts
anderes
als
die
Aussprache
des
jeweiligen
Kanji
-
Zeichens
.
In
Kinderbüchern
ist
das
oft
bei
allen
Kanji
-
Zeichen
der
Fall
,
in
Büchern
oder
Zeitschriften
der
Erwachsenen
ist das
hin
und
wieder
der Fall,
z
.
B
. bei
schwierigen
Wörtern
bzw
. bei
Unklarheit
,
welche
Lesung
denn
nun
getätigt
werden
muss
,
d
.
h
.
die
On
-
oder
die
Kun
-
Lesung
.
...
Dabei
könne
die
Schülerchen
von
heute
froh
sein
,
dass
sie
nicht
vor
1900
leben
,
denn
dann
hätten
sie
neben
den
Katakana
und
Hiragana
und den
Kanji
sowie
den
Romaji
auch
noch
die
Hentaigana
lernen
müssen
(
s
.
http
://
www
.
japanisch
-
netzwerk
.
de
/
wiki
/wiki.
php
?
n
=
Lexikon
.
Hentaigana
oder
auch
http://www.
dx
.
sakura
.
ne
.
jp
/~
kameno
/
omikuji
/
kana
.
html
), auch
wenn
man
sie
bin
heute
findet
.
Aber
das
ist
mehr
das
Feld
von
Kalligraphen
.
...
ciao
!
Mulan
'>
Mulan
'>
Mulan
'>
Mulan
14876053
Antworten ...
user_41702
19.01.2006
Sommerkind..?!?!?!?!
hey
...
^^
naja
jetzt
weiß
ich
was
Winterkind
heißt
...
hmmm
...
aber
was
issn
mit
Sommerkind
...?
weiß
des
wer
von
euch
??
biddö
meldet
euch
wenn
ihrs
wisst
is
wichtig
...!!
sag
scho
mal
thx
im
vorraus
...!
ByeBye
Yuki
:)
13675430
Antworten ...
.
➤
Anzeigen
Sommerkind
=
Natsuko
13678857
Antworten ...
user_41581
17.01.2006
Anzeigen
hallo
was
bedeutet
der
Name
Jelena
?
und
könnte
mir
wer
EINEN
SCHÖNEN
TAG
NOCH
auf
japanisch
übersetzen
.
DANKE
13553257
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
EO
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
Obwohl
'
s
nicht
ganz
ins
Forum
passt
:
Jelena
ist
die
slawische
Version
vom
griechischen
Ἑλένη
(
Helénē
)
und
bedeutet
soviel
wie
"die
Strahlende
"
oder
"die
Leuchtende
".
Bei
der
anderen
Frage
kann
ich
dir
leider
nicht
helfen
.
Gruß
,
-
André
13556710
Antworten ...
.
➤
Anzeigen
"
einen
schönen
tag
noch
"
gibt
es
so
auf
Japanisch
nicht
.
Aber
wenn
man
sich
verabschiedet
(
zB
von
Freunden
)
dann
sagt
man
nach
"
Sayou
nara
" (
good
bye
!)
ganz
oft
"
mata
ne
" (
bis
bald
!).
13559385
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
EO
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
Naja
,
Sayounara
sagt
man
ja
eigentlich
eher
,
wenn
man
nicht
genau
weiß
,
wann
und
ob
man
denjenigen
wiedersieht
.
Sowas
wie
"
Leb
wohl
!"
auf
Deutsch
.
Da
müsste
Jelena
entscheiden
,
ob
das
in
ihren
Kontext
passt
.
Gruß
,
-
André
13568345
Antworten ...
.
➤
➤
➤
Anzeigen
syounara
heißt
"
tschüß
"
und
matane
"
bis
bald
".
Natürlich
sagen
die
Japaner
das
so
(
steht
ja
auch
im
Lehrbuch
).
13594524
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
EO
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Warst
du
mal
in
Japan
?
Alle
mir
bekannten
die
bisher
da
waren
,
haben
mir bisher
bestätigt
,
dass
man
"
sayounara
"
eher
selten
und
nur
bei
längeren
Abschieden
bzw
.
beim
'
für
immer
gehen
'
benutzt
.
So
steht
'
s
im
Kauderwelsch
,
so
hab
ich
's
in
einem
Japanischkurs
mal
gelernt
, so
haben
es
mir
meine
Kommilitonen
die
Japanologie
studieren
,
gesagt
.
Der
Langenscheidt
schreibt
allerdings
nur
"
Auf
Wiedersehen
!"
(
aber
der
schreibt
auch
viel
,
wenn
das
Buch
lang
ist
).
Mata
ne
,
-
André
13612591
Antworten ...
Basti
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Sayounara
ist
soweit
mir
bekannt
wirklich
ein
eher
endgültiger
Abschied
.
Farewell
-
like
.
Im
normalen
Sprachgebrauch
kommen
da
wohl
eher
so
alle
möglichen
Jaa
mata
-
Kombinationen
vor
.
(
Wobei
"
Mata
ne
"
ja
auch
nicht
unbedingt
"
Bis
bald
"
heißt
.)
Und
dass
man
nach
Sayounara
noch
etwas
derartiges
sagt
wäre
mir
ganz
neu
-
irgendwie
.
PS
:
Sinnloser
Wörterbucheintrag
am
Rande
:
have
a
nice
day
:
良
13656949
Antworten ...
.
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
yup
,
seit
meiner
Geburt
über
10
Jahre
im
wunderschönen
Tokyo
gelebt
,
und
daher
weiß
ich
mehr
(
oder
andere
Sachen
)
als
das
,
was
in
Lehrbüchern
und
Lexika
steht
!!!
Seit
ihr
denn
schon
mal
in
Japan
gewesen
?
Schlau
daherreden
könne
viele
Schüler
und
Studenen
.
hab
auch
kein
Bock
mehr
auf
diese
Pauker
.
at
-
Seite
.
Immer
dieses
Gemotze
,
Besserwisserrei
,
etc
.
Vortarulo
nicht
persönlich
nehmen
,
machst
schon
'
nen
guten
Job
hier
.
Viel
Spaß
weiterhin
OHNE
mich
.
Sayounara
(
die
endgültige
Version
)!
15473402
Antworten ...
Basti
➤
Anzeigen
By
the
way
,
よ
13659589
Antworten ...
sej
16.01.2006
Viel
Glück
Wie
schreibt
man
"
Viel
Glück
"
und
"
Herzlich
Willkommen
"
mit
jap
.
Schriftzeichen
?
13500896
Antworten ...
.
➤
Anzeigen
Hallo
sej
,
"
Herzlich
Willkommen
" =
youkoso
(
よ
13507305
Antworten ...
Dr.Network
15.01.2006
Was
bedeutet
der
Name
Kazuyo
?
Was
bedeutet
der
Name
Kazuyo
?
13481964
Antworten ...
.
➤
Anzeigen
hallo
Dr
.
Network
.
Es
kommt
drauf
an
,
wie
Kazuyo
auf
Japanisch
geschrieben
wird
(
siehe
Beiträge
weiter
unten
zum
Thema
"
Akiko
").
Es
gibt
verschieden
Schreibweisen
und
somit
verschiedene
Bedeutungen
.
13497153
Antworten ...
.
➤
➤
Anzeigen
eine
Schreibart
von
Kazuyo
wäre
和代
und
bedeutet
so
viel
wie
"
die
Summe
+
der
Preis
/ die
Zeit
/
Generation
"
13559594
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
EO
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Anzeigen
Würde
man
das
1
.
Zeichen
nicht
eher
mit
"
Frieden
"
oder
"
Harmonie
" oder
sowas
übersetzen
?
Zumindest
im
klassischen
Chinesisch
bedeutete
es
das
.
Und
"
Periode
/
Generation
des
Friedens
"
ergibt
irgendwie
mehr
Sinn
als
"Generation
der
Summe
".
Gruß
,
-
André
13568272
Antworten ...
Basti
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Ist
auch
im
Japanischen
so
,
als
13657512
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X