auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch wan dê barandiba (*barandibana mit Objekt, Obj. 3.Pers.Mz.)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Verdächtige
-n
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verdächtige
die
Verdächtigen
Genitiv
des
Verdächtigen
der
Verdächtigen
Dativ
dem
Verdächtigen
den
Verdächtigen
Akkusativ
den
Verdächtigen
die
Verdächtigen
(männl.Pers.)
indissià
e
'ndissià
m
Piemontèis
Substantiv
Do
it
yourself.
Fai
da
de.
der
Modesalon
m
salone
de
mode
m
Substantiv
Sie
erscheinen
erscheinen
erschien
erschienen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
comparire
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
3
Zahl
tre
▶
Konjugieren
vermieten
vermietete
(hat) vermietet
afité: I. (dé an afit) vermieten; II. (pijè an afit) mieten
afité
Piemontèis
(dé an afit)
Verb
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
Fußball
(Spiel)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
-
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
-
Dativ
dem
Fußball[e]
den
-
Akkusativ
den
Fußball
die
-
il
calcio
m
Substantiv
▶
vor
dë
'dnans
a
Piemontèis
(stat, moviment)
Präposition
mit
Appetit
con
gusto
Bundesliga
[DE]
f
Serie
A
m
sport
Sport
Substantiv
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
...
Jahren
a
...
anni
handeln
mit
commerciare
in
mit
Umlaut
con
dieresi
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
Dekl.
die
Interpretation
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Interpretation
die
Interpretationen
Genitiv
der
Interpretation
der
Interpretationen
Dativ
der
Interpretation
den
Interpretationen
Akkusativ
die
Interpretation
die
Interpretationen
chiave
de
lettura
Substantiv
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
Dekl.
die
Auslegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Auslegung
die
Auslegungen
Genitiv
der
Auslegung
der
Auslegungen
Dativ
der
Auslegung
den
Auslegungen
Akkusativ
die
Auslegung
die
Auslegungen
chiave
de
lettura
Substantiv
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
Dekl.
die
Weinkarte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Weinkarte
die
Weinkarten
Genitiv
der
Weinkarte
der
Weinkarten
Dativ
der
Weinkarte
den
Weinkarten
Akkusativ
die
Weinkarte
die
Weinkarten
lista
de
vini
Substantiv
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
Dagobert
Duck
Paperon
de'
Paperoni
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
das
Objekt
-e
n
l'
imòbil
m
Piemontèis
Substantiv
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
▶
mit
con
Präposition
das
Objekt
n
oggetto
Substantiv
Dekl.
der
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
il
calcio
m
Substantiv
es
reichen
3
Bücher
bastano
3
libri
Mit
offenem
Mund
dastehen.
Restare
a
bocca
asciutta.
Geschäft
mit
reichem
Sortiment
n
un
negozio
ben
fornito
Substantiv
mit
Schnee
bedeckte
Berge
monti
incappucciati
di
neve
Stich
(mit
der
Nadel)
puntura
heraus
mit
der
Sprache
sputa
il
rospo
mit
vollem
Mund
sprechen
parlare
col
boccone
in
bocca
mit
etwas
etwas
zugange
sein
essere
alle
prese
con
qc
sich
mit
etwas
etwas
waschen
Beispiel:
Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi
con
qc
Beispiel:
Mi lavo con l'acqua fredda.
dicke
Gemüsesuppe
mit
Teigwaren
il
minestrone
m
Substantiv
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
dare
il
buon
esempio
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
immer
mit
der
Ruhe!
calma!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 8:17:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X